about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Елена Мерзликинаsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-de)

На нашем празднике будут также важные персоны присутствовать и кроме того вегетарианцы, поэтому я бы хотел особое внимание уделить меню

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    Zu unserem Fest sind auch prominente Persönlichkeiten und zudem noch VegetarierInnen eingeladen, deswegen möchte ich eine besondere Aufmerksamkeit dem Menü (=Menüvorschlag) widmen

    Comentário do tradutor

    Вариант для: На наш праздник приглашены.... - так "более по-немецки", на мой взгляд и слух

    VegetarierInnen - вегетарианцы муж. и жен. некоторых случаях особо подчеркивают гендерную принаждежность)

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro ru-de
    0
  2. 2.

    An unserem Fest nehmen auch prominente Persönlichkeiten und zudem noch VegetarierInnen teil, deswegen möchte ich eine besondere Aufmerksamkeit dem Menü (=Menüvorschlag) widmen.

    Comentário do tradutor

    Вариант для: В нашем празднике принимают участие....

    VegetarierInnen - вегетарианцы муж. и жен. некоторых случаях особо подчеркивают гендерную принаждежность)

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro ru-de
    0
  3. 3.

    Auf unserem Fest werden auch VIPs und außerdem Vegetarier sein, darum möchte ich mein Augenmerk aufs Menü legen.

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro ru-de
    0

Discussão (8)

🇩🇪 Alex Walladicionou o comentário 7 лет назад

Ирена, я ошибку у Вас заметил небольшую, Вы её сами найдёте и исправите? ;)

Irena Oadicionou o comentário 7 лет назад

Да исправляйте, мне без разницы.

Irena Oadicionou o comentário 7 лет назад

Маленькая ремарка в общем и целом, Алекс (кто знает, может пригодится ВАм однажды в официально-дипломатических итп. ситуациях): сокращенные варианты (слияние предлога и артикля ), напр., "aufs (auf+das). допускаются в т.н. "сниженной", или разговорной, речи. В письмах, документах , официальных обращениях рекомендуется употреблять полную форму :)

Irena Oadicionou o comentário 7 лет назад

Если Вы имеете в виду "ошибку"
Zu unserem Fest sind .... eingeladen вместо Zu unserem Fest werden .... eingeladen, то я выбираю sind .... eingeladen, т.к. иначе бы (на мой взгляд и мои знания) обсуждать меню было бы странно.

🇩🇪 Alex Walladicionou o comentário 7 лет назад

Насчет ремарки - я в курсе :D Нет, я не о том ;)

Irena Oadicionou o comentário 7 лет назад

гендерную принаждежность = принадлежность, видела, но мне неохота исправлять весь перевод. И так понятно. Да и кто читать будет? тут в Лингво порой такие , с позволения сказать, "переводы" публикуют...

Irena Oadicionou o comentário 7 лет назад

А да... Вы меня, Алекс, читаете тут. Наверное, единственный вдумчивый читатель моих опусов - это Вы :D :D

🇩🇪 Alex Walladicionou o comentário 7 лет назад

О да, слежу за опусом - небезразличны мне Ваши переводы :)

Compartilhar com os amigos