Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 лет назад
Passar para Perguntas e respostas
David Webbsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
ну не , не сложилось
Traduções dos usuários (2)
- 1.
well,well, it didn’t pan out
Tradução adicionada por Сергей Губин1 - 2.
nah, things didn’t work out
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro ru-en1
Discussão (5)
David Webbadicionou o comentário 7 лет назад
is it can be used instead of " не получилось " interchangeably?
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 лет назад
Yes, the meaning is practically the same. But “не сложилось”, implies that something went wrong, something spontaneous prevented us from reaching the goal while we did what was required.
“Не получилось” can also mean that we couldn’t, were not able to do it.
David Webbadicionou o comentário 7 лет назад
thank you very much Alex. .l appreciate it..by the way your English is very good ))
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 лет назад
🤝