about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Olga Zhsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-en)

Конечно, существует разница между российским и иностранным учетом. По нашему бухучету мы не можем принять расходы без документов не проведенных в программе. в случае иностранного учета, расходы принимаются по непроведенным документам

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Of course there are differences between russian and foreign accounting. In our books we cannot take expenses without documents entered into the program. In foreign accounting, unverified documents are accepted.

    Tradução adicionada por Arthur Brock
    2

Discussão (1)

Olga Zhadicionou o comentário 7 лет назад

or 'received documents' i think better maybe

Compartilhar com os amigos