about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Камила Ящинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

The trains still run on time, but the post has just gone over to two rates, two speeds, neither of them as reliable, as in the good old days

Comentário do autor

помогите перевести, пожалуйста

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Поезда все ещё ходят по расписанию, но почта перешла на два тарифа, две скорости, причем ни один из них не обеспечивает той надежности, что была в старые добрые времена.

    Tradução adicionada por Igor Yurchenko
    Ouro en-ru
    3

Discussão (3)

Олег VVadicionou o comentário 7 years ago

"причём" в данном случае пишется слитно

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 7 years ago

Камила, всегда пожалуйста.
Олег, действительно. спасибо, исправил.

Compartilhar com os amigos