about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Marry Popinssolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

В принципе мужик бесится в двух случаях: когда с ним - не та... и когда та - не с ним...

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    There are actually two things that make a guy go mad about: when there's a wrong girl on his arm... and when the right one is on someone else's (arm).

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro ru-en
    5
  2. 2.

    There are basically two things that drive a guy nuts - when he's with the wrong girl... and when the right girl is with someone else.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    4
  3. 3.

    Basically a man goes mad cause of two reasons: when he's got a wrong woman... And when the right one is not with him.

    Tradução adicionada por Jane Lesh
    Ouro ru-en
    1

Discussão (13)

Lo Laadicionou o comentário 7 years ago

Я просто мимо проходила...

Lo Laadicionou o comentário 7 years ago

Татьяна, вот не надо строить из себя жертву.
Вы первая всегда напрашиваетесь на факи.ОК?

Marry Popinsadicionou o comentário 7 years ago

Спасибо всем!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

Olga: There are a couple of problems with your translation: (1) The word "about" is out of place in the first line: ...make a guy go mad. (2) "there's a wrong" is unidiomatic. RIGHT and WRONG are polar and exclusive extremes, so they take the definite article. Instead of "there's," it should be "he has THE wrong girl..."

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

Tatiana: does this verb mean to make angry or to drive crazy? Also, your translation is completely unidiomatic with "not his one" and "his one." If I didn't read the Russian version, I would have no idea what you meant.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

Jane: The shortening of BECAUSE to CAUSE is colloquial, and not casually used as in your example. It just looks like bad English. If anything, it's used in quotes to show what someone actually said, and more properly with an apostrophe to indicate the elided BE-. As with Olga's translation, A WRONG is conceptually and idiomatically nonsensical in English. It should always be THE WRONG/RIGHT.

Holy Molyadicionou o comentário 7 years ago

Of course, Uly! Thank you so much! 😘

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

Anytime, doll.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago

Thank you very much, Uly! It's good you took a look at this sentence. I already lost all the hope to know what it should be in English.)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

You’re welcome, Tati. “...lost all hope OF KNOWING“

Lo 💕adicionou o comentário 7 years ago

‘A wrong girl’ -‘the wrong one’
Ну полный отстой,
Отстой на 5 баллов!!!

Compartilhar com os amigos