about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Jane Asolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

скучно гулять , если на детской площадке никого нет

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    It's pretty boring to go out if there is nobody at the playground.

    Tradução adicionada por Jane Lesh
    Ouro ru-en
    2

Discussão (5)

Jane Aadicionou o comentário 7 years ago

Спасибо

Jane Aadicionou o comentário 7 years ago

Подскажите, пожалуйста. Встречала разные предлоги перед playground(on, in, at) в прохожих ситуациях, то есть когда речь идёт о местонахождении. От чего зависит выбор предлога?

Jane Leshadicionou o comentário 7 years ago

At the playground используется, когда площадка подразумевается как некий объект. On the playground - когда имеется ввиду поверхность (площадка есть горизонтальная поверхность). И in the playground подразумевает нахождение внутри площадки, возможно она ограждена забором, соответственно, чтобы попасть туда, нужно enter in (войти в). Это всё исходя из грамматики, а как чаще употребляют - это уже другой вопрос. На одном из форумов вообще нашла, что чаще говорят "in". Лично мне кажется логичным at, ну или on, ведь площадка это всегда какой-то определённые объект, плюс горизонтальная поверхность.

Jane Aadicionou o comentário 7 years ago

Ну вот я чаще on и in вижу... Где-то читала объяснение, что зависит от того, насколько закрытая площадка в плане заборов... Но не всегда же это известно... И вообще достаточно субъективно

Jane Aadicionou o comentário 7 years ago

Спасибо

Compartilhar com os amigos