Alexander, откуда "до того"... я вижу "when" = когда
Red is said to have come into the picture when, Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon
Comentário do autor
pls give me right translate on russian
переведите плиз :3
Traduções dos usuários (3)
- 1.
Red is said to have come into the picture when Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon.
EditadoГоворят, Рэд появляется (в фильме/ на сцене/ и т.п.) после того, как Ник предсказал наступление конца света, инициированное Джоном.
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru1 - 2.
Red is said to have come into the picture when Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon.
EditadoГоворят, Рэд выступает на первый план после того, как Ник предсказал наступление конца света, инициированное Джоном.
Comentário do tradutor
to come into the picture = появляться, возникать, фигурировать, выступать на сцену; выступать на первый план
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru1 - 3.
Red is said to have come into the picture when Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon.
EditadoСчитается, что Ред проявил себя ещё до того, как Ник предсказал конец света, вызванный Джоном.
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru1
Discussão (4)
Потому что is said to HAVE come when...
When Nick foretold, Red HAS come, т.е. Ред УЖЕ вышел на горизонт...
Вернее, в прошедшем времени when Nick foretold, Red HAD (already) come. То есть «до того» как Ник предсказал, Ред УЖЕ проявился