about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Xiaoqing Hesolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

бог весть

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    Не Бог весть какой

    Editado

    Not much of a

    Comentário do tradutor

    Не Бог весть какой подарок - Not much of a gift

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    4
  2. 2.

    не Бог весть что

    Editado

    Nothing to write home about

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    4
  3. 3.

    бог весть что

    Editado

    god-knows-what

    Tradução adicionada por Руслан Заславский
    Ouro ru-en
    2

Discussão (11)

Xiaoqing Headicionou o comentário 7 years ago

Thank you for the answer! Is the phrase still in use?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

Does it really mean God knows what?

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 years ago

Yes, if it's not negative, "God knows what" is correct

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

¿So you could use it in: “I wouldn’t drink that if I were you - he could’ve put God knows what in that coffee.”

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

Would you mind translating this into Russian so that I can see it in action?

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 years ago

На твоем месте я бы не стал это пить. Он Бог весть что мог туда намешать. ( Но я бы сказала " неизвестно что мог намешать". Не знаю, почему)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago

👍🏼😉🖐🏼

Compartilhar com os amigos