Alex Hrypunadicionou o comentário 7 years ago
в английском фраза теряет смысл:)
можешь обращаться мне на ТЫ)
в английском фраза теряет смысл:)
возможный аналог - когда разрешаешь называть себя уменьшительным именем:
- Hey, Michael!
- It's OK, you can call me Mike.
without familiarity = на ВЫ
в английском ее существование вообще не имеет смысл, отсюда и переводить нечего
Sergey, you mean WITH familiarity
Ilya, you're right!
this sentence does not sound very good
Which one?
Можешь обращаться ко мне НА ты.
Thank you, Alex, I wanted to suggest that, but I didn't want to show up the natives 😜
Но так говорят. Только «КО мне на ты».
Excellent; I heartily endorse it.