about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Shevron Left Passar para Perguntas e respostas
Сухроб Абдусаломовsolicitou a tradução 7 anos atrás
icon-ask
Como traduzir? (ru-en)
Kebab

В 21:00 часов мы с семьей ужинаем

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Our family have dinner at 9 p.m.

    В British English более принято в разговорной речи использовать мн. число c собирательными существительными (family, team etc.)

    http://www.memorysecrets.ru/uroki-angliiskogo-iazyka/chislo-sobiratelnykh-sushchestvitelnykh-collective-nouns-v-angliiskom-iazyke.html

    Comentário do tradutor

    Для американского английского принято использовать ед. число с собирательными существительными: Our family has dinner at 9 p.m.

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    icon-star
    Ouro ru-en
    Heart 1 icon-learnHat
    Kebab

Discussão

Compartilhar com os amigos