` ALadicionou o comentário 7 years ago
Passar para Perguntas e respostas
Margot Benettsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)
веселье духа
Traduções dos usuários (3)
- 1.
joy of spirit
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en2 - 2.
gaiety of spirit
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en1 - 3.
rejoicing of spirit
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro ru-en1
Discussão (5)
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago
Весьма убедительно!
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago
что Gaiety, что Rejoicing, a тенденция на Ngram показывает одно:
веселье деградирующего духа перерождается с ним вместе, и превращается в тупое беснование, что и отражается в литературе
` ALadicionou o comentário 7 years ago
умирающее выражение (, а жаль
Alexander +
grumbleradicionou o comentário 7 years ago