El diccionario general ruso-francés- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
фильм
м.
film m
Ejemplos de los textos
Мне говорили: «Слушай, Луиджи, следующий фильм будет твоим, это будет твой фильм, мы все тебе поможем».On me disait: «Luigi, le prochain c'est le tien, ça sera ton film, on viendra tous te donner un coup de main.»Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
И когда смотришь фильм во второй раз, то уже понимаешь, что убийца проверяет пульс, чтобы убедиться, что парень жив.Quand on voit le film une seconde fois, on comprend que s'il a pris le pouls de la victime, c'est pour s'assurer qu'il est toujours vivant.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Одним повезло, и они перешли в другой фильм.Certains ont eu la chance « d'enchaîner » sur un autre film.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
В том же году Камерини с легкостью перешел от сценариев Дзаваттини к ранним произведениям Пиранделло и поставил фильм «Но это не серьезно», в котором еще раз продемонстрировал вкус и такт, поистине достойные похвалы.Cette même année-là, c'est sans difficulté que notre réalisateur peut passer de Zavattini au Pirandello mineur de « Ma non è una cosa séria » (Mais ce n'est pas sérieux), film dont on loue une fois encore l'élégance et la discrétion.Лидзани, Карло / Итальянское киноLizzani, Carlo / Le Cinema ItalienLe Cinema ItalienLizzani, Carlo© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1955Итальянское киноЛидзани, Карло© Издательство "Искусство", 1956 г.© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1955
Поэтому фильм с субтитрами можно показывать лишь в первоэкранных кинотеатрах, для остальных же пригоден лишь дублированный вариант.Il n'y a pas d'autre solution, pour le moment, que la version originale sous-titrée pour les salles d'exclusivité, et le doublage.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Поэтому вчера я закатила ему сцену, чтобы он вставил меня в свой будущий фильм.Hier, je lui ai donc fait une scène afin qu'il m'impose dans son prochain film.Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des AngesL'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000Империя ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
что же касается «Еврея Зюсса» Вейта Харлана, то это просто омерзительный и гнусный фильм.quant au Juif Siiss de Veit Harlan, c'est un film exécrable et odieux.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
Пудовкин приводит в пример свой фильм «Дезертир», для которого композитор Шапорин написал музыку, стараясь нигде не парафразировать изображения.Le réalisateur cite à ce propos l'exemple de son film Le Déserteur pour lequel le compositeur Chaporine écrivit une partition qui essayait d'éviter toute paraphrase de l'image:Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
Не многим из них удается переходить из фильма в фильм, в особенности когда они только начинают свою карьеру.Peu de techniciens « enchaînent » un film sur l'autre, a fortiori quand ils débutent.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Действительно, два миллиона франков за фильм — много, если брать эту цифру изолированно и не знать, что на самом деле эти два миллиона позволяют сэкономить пятнадцать-восемнадцать миллионов франков.« Deux millions de salaire pour un film! » Gela semble cher, lorsqu'on énonce le chiffre sans son contexte. En réalité : « Deux millions à un artiste qui va permettre d'économiser 15 à 18 millions! »Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Как фильм, который исчезает, если выключить телевизор.Comme un film qui s'arrête quand on éteint la télévision...Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
В 1957 году, например, на французский язык был дублирован всего один советский фильм и четыре субтитрованы, против 121 и 38 американских.en 1957, par exemple, 1 film soviétique a été doublé et 4 ont été exploités en V. O. contre respectivement 121 et 38 films américains.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Испытывая и волнение, и гордость, он объяснил мне, что «Сага» по рейтингу обошла фильм, показанный в воскресенье вечером.Entre fierté et angoisse, il m'a expliqué que la Saga avait fait un score supérieur au film du dimanche soir.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Однако всем известно, что когда фильм бывает готов, то в двух случаях из трех всегда находятся десять-двадцать миллионов, необходимые для его завершения.Lorsqu'un film est réalisé aux deux tiers, on trouve toujours les 10 ou 20 millions d'argent frais nécessaires pour l'achever.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
– Вы не видели этот фильм?– Aucun de vous ne l'a vu?Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Añadir a mi diccionario
звуковой фильм — film sonore parlant)
широкоэкранный фильм — film panoramique en grand format)
широкоформатный фильм — film (de format) large
художественный фильм — grand film
документальный фильм — documentaire
цветной фильм — film en couleurs
короткометражный фильм — film de court métrage, un court métrage
полнометражный фильм — film de long métrage, un long métrage, grand film
научно-популярный фильм — film de vulgarisation scientifique
научный фильм — film scientifique
учебный фильм — film d'enseignement
приключенческий фильм — film d'aventures
фильм ужасов — film d'épouvante
мультипликационный фильм — dessins animés
любительский фильм — film d'amateur
снимать фильм — tourner un film
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Forma de la palabra
фильм
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | фильм | фильмы |
Родительный | фильма | фильмов |
Дательный | фильму | фильмам |
Винительный | фильм | фильмы |
Творительный | фильмом | фильмами |
Предложный | фильме | фильмах |