sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario general ruso-francés- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
текст
м.
texte m; libellé m (официального документа); paroles f pl (к музыке); légende f (к фотографиям, иллюстрациям)
Law (Ru-Fr)
текст
texte
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Что касается пункта 1, то Венесуэла (Боливарианская Республика) и Российская Федерация поддержали первоначальный текст, тогда как Индия просила вновь включить слова "соответствующими сторонами".En ce qui concerne le paragraphe 1, la Fédération de Russie et la République bolivarienne du Venezuela étaient favorables au texte original, tandis que l'Inde souhaitait que le membre de phrase "par les parties concernées" soit rétabli.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы пытаемся играть свою роль в человеческой комедии, всего лишь свою роль – а это уже трудно, – и цепляемся за свой текст, за ситуацию.On essaie de tenir son rôle dans la comédie humaine, rien que son rôle — c'est déjà si difficile -, on se cramponne à son texte, à la situation.Шмитт, Эрик-Эмманюэль / Евангилие от ПилатаSchmitt, Eric-Emmanuel / L'Evangile selon PilateL'Evangile selon PilateSchmitt, Eric-Emmanuel© Editions Albin Michel S.A., 2000Евангилие от ПилатаШмитт, Эрик-Эмманюэль© Editions Albin Michel S.A., 2000© Григорьев А.М., перевод, 2005© Издательская Группа "Азбука-классика", 2009
Для смены имени введите текст в этом поле.Pour modifier le nom des joueurs, modifiez le texte dans les zones de texte.
Вставить текст из буфера обмена.Coller le contenu du presse-papiers
Сильно накрашенная женщина с безупречной прической равнодушно читала текст с бегущей строки:Une femme trop maquillée, à la coiffure impeccable, débitait avec indifférence le texte défilant sur son prompteur :Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Канада предпочла изменить текст таким образом, чтобы он отражал содержание статьи 11 первого Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах.Le Canada aurait préféré aligner le texte de cet article sur celui de l'article 11 du premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Выделите текст в консольном приложении мышкой, переключитесь в приложение kde и нажмите Ctrl V для вставки.Vous devez simplement surligner le texte à copier dans le terminal avec votre souris, puis vous placer dans une application KDE et faire la combinaison de touches Ctrl V pour coller le texte.
Если он переполняет текст самим собой, от автора ничего не остается: цирковой трюк, и все тут, и это видно.S'il gorge le texte de sa présence, l'auteur se rétracte, c'est un numéro de cirque, et cela se voit.Пеннак, Даниэль / Как романPennac, Daniel / Comme un romanComme un romanPennac, Daniel© Editions Gallimard, Paris, 1992Как романПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, Paris, 1992© Шаховская, Н. Д., перевод, 2005© ООО "Издательский дом "Самокат", издание на русском языке, 2005
Пролистнуть текст песни на одну страницу вверхRemonte d' une page dans les paroles
Поддерживается только обычный текст (т. е. нельзя использовать никакие теги).Actuellement, seul le texte seul est géré (vous ne pouvez pas utiliser de langage de balisage).
Соединенное Королевство и Турция просили удалить слова "статей 2 (1) и 6-15", а Соединенные Штаты предложили заменить этот текст формулировкой "упомянутыми в пункте 1 выше".Le Royaume-Uni et la Turquie ont demandé la suppression du membre de phrase "du paragraphe 1 de l'article 2 et des articles 6 à 15"; les États-Unis ont proposé de le remplacer par "visés au paragraphe 1 ci-dessus".© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я разослал заявки в десяток литературных агентств и был просто ошеломлен, когда в августе получил ответ. Одно агентство из Нью‑Йорка просило прислать полный текст.J'en envoyai des extraits à une douzaine d'agences littéraires et fus stupéfié, en ouvrant ma boîte aux lettres un jour d'août, d'y trouver un courrier d'une agence new-yorkaise qui sollicitait le manuscrit entier.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Не нужно ли вдобавок уметь истолковать банковский баланс, текст для непосвященного еще более загадочный, чем иероглифы?Ne faut-il pas encore savoir interpréter un bilan de banque : texte, pour le profane, plus hermétique que beaucoup de hiéroglyphes?Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Чтобы выделить текст в приложении, использующем мышь, при щелчке следует удерживать нажатой клавишу Shift.Pour marquer du texte dans une application qui gère les événements de souris, il faut enfoncer la touche Maj pendant que l' on clique.
Самые первые принтеры могли печатать только ASCII- текст.Les anciennes imprimantes n' imprimaient que des données ASCII.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
внесение исправления в текст
correction du texte
текст Конституции
corps de la Constitution
текст международного договора
corps du traité
текст документа
corps d'un document
машинописный текст
dactylogramme
машинописный текст
dactylographie
машинописный текст
écriture dactylographiée
угасший текст
écriture évanouie
текст обличительного характера
factum
документ, подделанный путем внесения изменений в текст
faux par altération
подделка путем внесения изменений в текст
faux par altération
документ, подделанный путем внесения изменений в текст
faux physique
подделка путем внесения изменений в текст
faux physique
машинописный текст
frappe
на которой отпечатан машинописный текст
identification de la machine à écrire
Forma de la palabra
текст
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | текст | тексты |
Родительный | текста | текстов |
Дательный | тексту | текстам |
Винительный | текст | тексты |
Творительный | текстом | текстами |
Предложный | тексте | текстах |