about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario general ruso-francés
  • dicts.universal_ru_fr.description

пожарный

  1. прил. d'incendie

  2. сущ. м. см. пожарник

Business (Ru-Fr)

пожарный

в соч.

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Тот пожарный не был сумасшедшим!
Le lieutenant de pompiers n’était pas fou!
Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' Opera
Le Fantome de l' Opera
Leroux, Gaston
Призрак Оперы
Леру, Гастон
А в десяти шагах от смотревших равномерно работал пожарный насос, выплевывая воду из своей ободранной металлической глотки.
Et la pompe, à dix pas, gardait son haleine régulière, son crachement de gosier de métal écorché.
Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Завоевание
Золя, Эмиль
Однажды пожарный резко упрекнул Джонатана: — Может быть, мы и похожи на космонавтов в капсуле, но они бы выкрутились, взяв равное количество мужчин и женщин.
Un pompier apostropha un jour Jonathan - Nous sommes peut-être comme des cosmonautes dans leur capsule mais eux, ils se seraient débrouillés pour emporter un nombre égal d'hommes et de femmes.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Нет, это чихнул пожарный или кошка бросилась в погоню за добычей через пропасти этого висячего лабиринта.
Non, c'est un pompier qui éternue, ou c'est un chat qui s'élance à la poursuite de son gibier, à travers les précipices de ce labyrinthe suspendu.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Одна из пожарных машин начинает сматывать шланги.
Un des camions rouges commence à rembobiner ses tuyaux.
Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogres
Au bonheur des ogres
Pennac, Daniel
© Éditions Gallimard, 1985
Людоедское счастье
Пеннак, Даниэль
© Editions Gallimard, 1985
© Долинин А., перевод на русский язык, 2001
© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Там были и кюре, и мэр; а на свадьбу моей двоюродной сестры приехали даже пожарные.
Le curé en était; le maire aussi; même, à la noce d'une de mes cousines, les pompiers sont venus.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Потом, по приказу инспектора Жерара Галена, пожарные.
Puis des pompiers sous les ordres de l'inspecteur Gérard Galin.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Остроконечная крыша, паркетный пол, крошечный дворик с деревянным помостом и пожарным колодцем…
Elle était pourvue d'un toit en pente, de parquet dans toutes les pièces et d'un petit jardin au bout duquel avaient été aménagés un emplacement où faire du feu et une terrasse.
Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
Известно, что пожарные - смелые люди.
Un lieutenant de pompiers, c’est brave!
Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' Opera
Le Fantome de l' Opera
Leroux, Gaston
Призрак Оперы
Леру, Гастон

Añadir a mi diccionario

пожарный1/4
Adjetivod'incendieEjemplos

пожарная команда — corps équipe de sapeurs-pompiers
пожарная лестница — échelle de sauvetage, échelle à crochets, grande échelle
пожарная машина — autopompe

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

пожарный автомобиль
autopompe
пожарный катер
bateau-pompe
пожарный автомобиль-насос
fourgon-pompe
пожарный рукав
lance
пожарный кран
pissette
пожарная каланча
beffroi
пожарная каланча
tour de guet

Forma de la palabra

пожарный

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпожарныйпожарные
Родительныйпожарногопожарных
Дательныйпожарномупожарным
Винительныйпожарногопожарных
Творительныйпожарнымпожарными
Предложныйпожарномпожарных

пожарный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйпожарныйпожарнаяпожарноепожарные
Родительныйпожарногопожарнойпожарногопожарных
Дательныйпожарномупожарнойпожарномупожарным
Винительныйпожарный, пожарногопожарнуюпожарноепожарные, пожарных
Творительныйпожарнымпожарной, пожарноюпожарнымпожарными
Предложныйпожарномпожарнойпожарномпожарных