sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario ruso-español- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
член
м
(тела) miembro m
(участник) miembro m
мат miembro m; término m
Essential (Ru-Es)
член
м.
(тела) miembro m
(часть целого) elemento m, parte f
(организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante m
мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)
грам. (артикль) artículo m
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Организация-член реализует права членства на альтернативной основе со своими государствами-членами, которые являются членами Комиссии в соответствующих сферах компетенции.Toda Organización Miembro ejercerá sus derechos de miembro alternativamente con aquellos de sus Estados Miembros que sean Miembros de la Comisión, en sus respectivas esferas de competencia.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Мальчик, поющий фламенко, живет в семье вроде бы цыганской, в семье, каждый член которой действует на свой страх и риск, с полной свободой и самостоятельностью.El niño que canta flamenco vive con algo parecido a una familia gitana, con algo en lo que, cada uno de los miembros que la forman, se las agencia como mejor puede, con una libertad y una autonomía absolutas.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
«Наверняка какой-нибудь проситель или член муниципального собрания», – подумал было алькальд, но герольд пояснил: – Он представился как кабальеро из Олота, – и тут же исчез, а на его месте как из-под земли вырос посетитель.El alcalde se preguntaba si sería un vocal, un delegado. Dice ser, interrumpió el macero las conjeturas, un caballero de Olot. Sin más entró el visitante y salió el macero.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Позвольте мне также присоединиться к предыдущим ораторам и передать самые теплые поздравления другим членам президиума.Quisiera también sumarme a los oradores que me han precedido en el uso de la palabra para hacer llegar nuestras cálidas felicitaciones a los demás miembros de la Mesa.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
ИНТОСАИ ставит перед собой стратегическую цель разработки и актуализации международных стандартов, связанных с задачами и потребностями всех своих членов и других заинтересованных организаций.INTOSAI tiene, como Meta Estratégica, ofrecer un marco actualizado de normas profesionales internacionales adecuado para las tareas y las necesidades de todos sus miembros y de las partes interesadas.http://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Как известно всем членам, вопрос о дальнейшем усовершенствовании работы Первого Комитета рассматривался нами в числе первоочередных на протяжении последних нескольких лет.Como saben todos los miembros, la cuestión de la racionalización ulterior de la labor de la Primera Comisión ha figurado en el primer plano de nuestros debates durante los últimos años.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
"ПОВЫШЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА" - Содействие развитию и усилению институциональных возможностей членов ЕВРОСАИ"CREACIÓN DE CAPACIDADES": facilitar el desarrollo y fortalecimiento de la capacidad institucional de los miembros de EUROSAIhttp://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Первое из них касается Вашего избрания и избрания других членов Президиума.El primero de ellos está relacionado con su elección y la de los demás funcionarios de la Comisión.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
"ОБМЕН ЗНАНИЯМИ" - Содействие сотрудничеству и обмену знаниями между членами ЕВРОСАИ, в рамках ИНТОСАИ и с внешними партнерами"INTERCAMBIO DE CONOCIMIENTOS": fomentar la cooperación y el intercambio de experiencias entre los miembros de EUROSAI, dentro de INTOSAI y con socios externoshttp://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Рабочая группа заслушала ряд свидетельских показаний об исчезновении юношей в большинстве своем членов групп или организаций, выступающих против апартеида.El Grupo escuchó cierto número de testimonios sobre la desaparición de varios jóvenes, la mayoría de los cuales eran miembros de grupos u organizaciones antiapartheid.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Шесть членов движения Инката признали себя виновными в убийстве пожилой женщины, избив ее и нанеся ей смертельный удар ножом.Los seis miembros de la organización Inkatha se habían declarado culpables de haber asesinado a golpes y a cuchilladas a una anciana.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Я хотел бы обратить внимание всех членов Комитета на документ А/С.1/45/ШМ, который будет издан через несколько дней.Deseo señalar a la atención de todos los representantes el documento A/C.1/45/INF.1, que se distribuirá dentro de pocos días.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Роль ЕВРОСАИ заключается в том, чтоб обеспечить гибкие рамки для такого сотрудничества и обмена идеями и знаниями между членами Организации, в пределах ИНТОСАИ и внутри всего мирового аудиторского сообщества в целом.El papel de EUROSAI consistirá en facilitar un marco dinámico de cooperación e intercambio de ideas y conocimientos en el seno de la Organización, en el marco de INTOSAI y en el del mundo global de la fiscalización.http://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
оказание содействия членам в использовании стандартов и родственных текстов Кодекса.promover la utilización de las normas del Codex y textos afines por parte de los Miembros.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
впечатление о том, что Организация Объединенных Наций контролируется одним или несколькими из государств-членов.Que las Naciones Unidas están aparentemente controladas por uno de sus Estados Miembros, o por unos pocos de ellos.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
miembro
Traducción agregada por Leo Vlasov
Expresiones
член команды
tripulante
новое государство-член
nuevo Estado Miembro
активный член
miembro activo
член парламента
miembro del Parlamento
член парламента
parlamentario
государство-член
Estado miembro
Государство-член
Estado miembro
постоянный член
miembro permanente
член городского совета
cabildante
член компании
contertulio
постоянные члены
condición de miembro permanente
непостоянные члены
miembros no permanentes
постоянные члены
miembros permanentes
Forma de la palabra
член
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | член | члены |
Родительный | члена | членов |
Дательный | члену | членам |
Винительный | член | члены |
Творительный | членом | членами |
Предложный | члене | членах |
член
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | член | члены |
Родительный | члена | членов |
Дательный | члену | членам |
Винительный | члена | членов |
Творительный | членом | членами |
Предложный | члене | членах |