sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario ruso-español- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
хвалить
elogiar vt, alabar vt, hacer elogios; ensalzar vt (восхвалять)
Essential (Ru-Es)
хвалить
несов., вин. п.
(за что-либо) alabar vt, elogiar vt; hacer elogios (расхваливать); ensalzar vt (восхвалять)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
«Особенно трудно хвалить в лицо, например, Дмитрия Дмитриевича Шостаковича.«Era casi imposible elogiar a Dmitri Shostakóvich en su presencia.Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006Наш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
– Подождите минуточку, – сказал он, не зная, стоит ли ему хвалить себя за такое сострадание.– Espere un segundo -dijo, no sabiendo si debía encomiarse por su compasión-.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Это он хвалил сыщиков, полицию и солдат, всех тех, кто охраняет его жизнь и так своевременно, так ловко предупредили убийство.Elogiaba así al servicio secreto, a la policía y a los soldados, a todos aquellos que protegían su vida y que tan a tiempo y con tanta pericia se habían anticipado al asesinato.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
хвалить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | хвалить |
Настоящее время | |
---|---|
я хвалю | мы хвалим |
ты хвалишь | вы хвалите |
он, она, оно хвалит | они хвалят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он хвалил | мы, вы, они хвалили |
я, ты, она хвалила | |
оно хвалило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | хвалящий | хваливший |
Страдат. причастие | хвалимый | хваленный |
Деепричастие | хваля | (не) хвалив, *хваливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | хвали | хвалите |
Инфинитив | хвалиться |
Настоящее время | |
---|---|
я хвалюсь | мы хвалимся |
ты хвалишься | вы хвалитесь |
он, она, оно хвалится | они хвалятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он хвалился | мы, вы, они хвалились |
я, ты, она хвалилась | |
оно хвалилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | хвалящийся | хвалившийся |
Деепричастие | хвалясь | (не) хвалившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | хвались | хвалитесь |