sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario ruso-español- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
реветь
bramar vi, rugir vi, mugir vi (тж о буре, о ветре)
(о сирене, о моторе) rugir vi, zumbar vi
разг (плакать) llorar a gritos, dar alaridos
Essential (Ru-Es)
реветь
несов.
bramar vi, rugir vi, mugir vi (тж. о буре, ветре)
(о сирене, моторе и т.п.) rugir vi, zumbar vi
разг. (громко плакать) llorar a gritos, dar alaridos
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Вокруг ревела и шевелилась толпа.A su alrededor, la multitud rugía y se agitaba.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Сержант Фогель ревел быком: - Тевосян, Хнойпек!— ¡Tevosian, Chñoupek! — mugía como un toro el sargento Fogel —.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
– Саботаж, саботаж! – ревел дон Лесмес, застегивая штаны.– ¡Sabotaje, sabotaje! -rugía don Lesmes mientras se abrochaba los pantalones-.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
реветь
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | реветь |
Настоящее время | |
---|---|
я реву | мы ревём |
ты ревёшь | вы ревёте |
он, она, оно ревёт | они ревут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ревел | мы, вы, они ревели |
я, ты, она ревела | |
оно ревело |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ревущий | ревевший |
Деепричастие | ревя | (не) ревев, *ревевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | реви | ревите |