sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
Другая супружеская пара, проживающая в том же поселке, заявила, что двери их квартиры были сняты с петель и конфискованы чиновниками совета, которые явились к ним в дом в связи с неплатежей квартирной платы за предыдущую неделю.Otra pareja que vivía en la misma barriada declaró que los funcionarlos municipales que se habían presentado en su casa debido a que no había pagado el alquiler de la semana anterior arrancaron las puertas y se las llevaron.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Там за небольшую плату можно было нанять головореза, чтобы избить или припугнуть какого-нибудь провинившегося бедолагу, а заплатив чуть больше, договориться с наемным убийцей.Por poco dinero se podía contratar a un matón y por un poco más a un asesino.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Они также выступили с критикой решения, позволяющего директорам школ устанавливать размер обязательной платы за обучение.También criticaron la decisión de permitir que los directores de las escuelas impusieran matrículas obligatorias.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Утверждается, что компания отказалась рассмотреть все требования рабочих, кроме повышения заработной платы.Al parecer, la compañía se negó a atender las demás exigencias de los trabajadores, excepto los incrementos de salarios.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
В последние два года правительство пытается привлекать к суду тех, кто отказывается вносить квартирную плату.Durante los dos Cítisos años, el Gobierno ha tratado de requerir judicialmente a los deudores.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
recompensa
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
Expresiones
плата за провоз
flete
заработная плата
haber
поденная плата
jornal
заработная плата
paga
заработная плата
salario
минимальная заработная плата
salario mínimo
заработная плата
sueldo
Forma de la palabra
плат
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | плат | платы |
Родительный | плата | платов |
Дательный | плату | платам |
Винительный | плат | платы |
Творительный | платом | платами |
Предложный | плате | платах |
плата
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | плата | платы |
Родительный | платы | плат |
Дательный | плате | платам |
Винительный | плату | платы |
Творительный | платой, платою | платами |
Предложный | плате | платах |