sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario ruso-español- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
переживать
(кого-л, что-л) sobrevivir vi (a)
(вынести) sufrir vt, atravesar vt; soportar vt (перенести); experimentar vt (испытать)
тк несов (волноваться) estar nervioso, sentir emoción
Ejemplos de los textos
«Кто бы мог подумать, что такая симпатичная женщина может тайно переживать за мою безопасность, и это при моем-то почти монашеском образе жизни, – говорил он себе.Quién me iba a decir a mí, que llevo una vida tan monástica, que una mujer tan atractiva se preocupaba en secreto por mi seguridad, se decía.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Тут и там в окнах домов стали появляться бледные от пережитых страхов и красные от раздражения лица аборигенов, в основном женские.Aquí y allá, en las ventanas de los edificios, comenzaron a aparecer rostros de habitantes locales, mayoritariamente de mujeres, pálidos por el terror vivido y rojos de excitación.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Окончив ее, мне захотелось еще раз пережить все приключения, связанные с моей не совсем обычной женитьбой.Terminado este libro, quise de nuevo revivir todas las aventuras relacionadas con mi singular matrimonio.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Боранлинцы переживали хороший год, если не считать дикого летнего пекла, но то было уже позади.Los de Boranli gozaban de un buen año, con la excepción del salvaje y tórrido calor del verano, pero eso ya había quedado atrásАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Наиболее тревожный момент, пережитый собравшимися: порыв ветра в 21.04, неверно истолкованный как предвестие возможного ливня.Alarma mayor sufrida por la concurrencia: golpe de viento a las 21:04 anunciando falsamente un posible chaparrón.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
Он сам не переживет, если его будут беспрестанно огорчать!¡Era él quien acabaría por morirse si seguían trastornándolo continuamente de aquella forma!Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
переживать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | переживать |
Настоящее время | |
---|---|
я переживаю | мы переживаем |
ты переживаешь | вы переживаете |
он, она, оно переживает | они переживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переживал | мы, вы, они переживали |
я, ты, она переживала | |
оно переживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переживающий | переживавший |
Страдат. причастие | переживаемый | - |
Деепричастие | переживая | (не) переживав, *переживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переживай | переживайте |
Инфинитив | переживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *переживаюсь | мы *переживаемся |
ты *переживаешься | вы *переживаетесь |
он, она, оно переживается | они переживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переживался | мы, вы, они переживались |
я, ты, она переживалась | |
оно переживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переживающийся | переживавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
пережить
глагол, переходный
Инфинитив | пережить |
Будущее время | |
---|---|
я переживу | мы переживём |
ты переживёшь | вы переживёте |
он, она, оно переживёт | они переживут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пережил | мы, вы, они пережили |
я, ты, она пережила | |
оно пережило |
Действит. причастие прош. вр. | переживший |
Страдат. причастие прош. вр. | пережитый |
Деепричастие прош. вр. | пережив, *переживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переживи | переживите |
Побудительное накл. | переживёмте |
Инфинитив | пережиться |
Будущее время | |
---|---|
я переживусь | мы переживёмся |
ты переживёшься | вы переживётесь |
он, она, оно переживётся | они переживутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пережился | мы, вы, они пережились |
я, ты, она пережилась | |
оно пережилось |
Причастие прош. вр. | пережившийся |
Деепричастие прош. вр. | пережившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переживись | переживитесь |
Побудительное накл. | переживёмтесь |
Инфинитив | переживать |
Настоящее время | |
---|---|
я переживаю | мы переживаем |
ты переживаешь | вы переживаете |
он, она, оно переживает | они переживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переживал | мы, вы, они переживали |
я, ты, она переживала | |
оно переживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переживающий | переживавший |
Страдат. причастие | переживаемый | |
Деепричастие | переживая | (не) переживав, *переживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переживай | переживайте |
Инфинитив | переживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я переживаюсь | мы переживаемся |
ты переживаешься | вы переживаетесь |
он, она, оно переживается | они переживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переживался | мы, вы, они переживались |
я, ты, она переживалась | |
оно переживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переживающийся | переживавшийся |
Деепричастие | переживаясь | (не) переживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переживайся | переживайтесь |