sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
миновать
сов.
тж. несов., вин. п. (проехать, пройти мимо) pasar vt (de paso)
(тк. с отриц.) (избежать) evitar vt, esquivar vt; escapar vt
(окончиться) pasar vi; expirar vi, vencer (непр.) vi (о сроке)
Ejemplos de los textos
Уверенность в том, что все напрасно: хоть наизнанку вывернись, не миновать мне костра, – вселила в душу Алатристе холодную и неистовую ярость отчаяния.La seguridad de que, hiciera él lo que hiciera, yo estaba sentenciado, le produjo una cólera intensa y fría, desesperada.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
– Если Гожан не образумится, – ответил он, – ему не миновать банкротства…-Si Gaujean no entra en razón -contestó-, Gaujean se quedará al margen...Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Мы миновали еще одну кучку подозрительных усачей, прогуливавшихся перед решетчатой оградой церкви.Nos cruzamos con más valentones de enhiestos mostachos y mirar zaino que deambulaban ante el atrio enrejado del Buen Suceso.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
миновать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | миновать |
Будущее время | |
---|---|
я миную | мы минуем |
ты минуешь | вы минуете |
он, она, оно минует | они минуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он миновал | мы, вы, они миновали |
я, ты, она миновала | |
оно миновало |
Причастие прош. вр. | миновавший |
Страд. прич. прош. вр. | *минованный |
Деепричастие прош. вр. | миновав, *миновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | минуй | минуйте |
Побудительное накл. | минуемте |
миновать
глагол, соверш. вид, непереходный
Инфинитив | миновать |
Будущее время | |
---|---|
я миную | мы минуем |
ты минуешь | вы минуете |
он, она, оно минует | они минуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он миновал | мы, вы, они миновали |
я, ты, она миновала | |
оно миновало |
Причастие прош. вр. | миновавший |
Деепричастие прош. вр. | миновав, *миновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | минуй | минуйте |
Побудительное накл. | минуемте |
Инфинитив | миноваться |
Будущее время | |
---|---|
я минуюсь | мы минуемся |
ты минуешься | вы минуетесь |
он, она, оно минуется | они минуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он миновался | мы, вы, они миновались |
я, ты, она миновалась | |
оно миновалось |
Причастие прош. вр. | миновавшийся |
Деепричастие прош. вр. | миновавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | минуйся | минуйтесь |
Побудительное накл. | минуемтесь |
миновать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | миновать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я миную | мы минуем |
ты минуешь | вы минуете |
он, она, оно минует | они минуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он миновал | мы, вы, они миновали |
я, ты, она миновала | |
оно миновало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | минующий | миновавший |
Страдат. причастие | минуемый | *минованный |
Деепричастие | минуя | миновав, *миновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | минуй | минуйте |
Побудительное накл. | минуемте |
Инфинитив | миноваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *минуюсь | мы *минуемся |
ты *минуешься | вы *минуетесь |
он, она, оно *минуется | они *минуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он миновался | мы, вы, они миновались |
я, ты, она миновалась | |
оно миновалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | минующийся | миновавшийся |
Деепричастие | - | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |