about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario ruso-español
  • dicts.universal_ru_es.description

кушать

comer vt

Essential (Ru-Es)

кушать

несов., вин. п.

comer vt

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Затем садились за стол и кушали с завидным аппетитом.
Luego se sentaban a la mesa y comían con un apetito envidiable.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
С последним словом он схватил кастрюлю, окунул ее в бочку, выловил трех кур и двух гусей и сказал Санчо: - Кушай, приятель, подзаправься пока до обеда этими пеночками.
Y, diciendo esto, asió de un caldero, y, encajándole en una de las medias tinajas, sacó en él tres gallinas y dos gansos, y dijo a Sancho: – Comed, amigo, y desayunaos con esta espuma, en tanto que se llega la hora del yantar.
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де

Añadir a mi diccionario

кушать1/2
comer

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    comer

    Traducción agregada por Vladislav Smirnov
    0

Forma de la palabra

кушать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивкушать
Настоящее время
я кушаюмы кушаем
ты кушаешьвы кушаете
он, она, оно кушаетони кушают
Прошедшее время
я, ты, он кушалмы, вы, они кушали
я, ты, она кушала
оно кушало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиекушающийкушавший
Страдат. причастиекушаемыйкушанный
Деепричастиекушая (не) кушав, *кушавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.кушайкушайте
Инфинитивкушаться
Настоящее время
я кушаюсьмы кушаемся
ты кушаешьсявы кушаетесь
он, она, оно кушаетсяони кушаются
Прошедшее время
я, ты, он кушалсямы, вы, они кушались
я, ты, она кушалась
оно кушалось
Наст. времяПрош. время
Причастиекушающийсякушавшийся
Деепричастиекушаясь (не) кушавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.кушайсякушайтесь