El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
в
предл.
(для обозначения места || to indicate location in space)
in, at
(при глаголах, обозначающих движение куда-л. || with verbs of motion)
into, in
(при обозначении направления || to the inside of)
to, into, for
(для обозначения времени || to indicate location in time)
in (при обозначении года и в названиях месяцев || with months, years, centuries); on (при названиях дней недели и обозначениях чисел месяца || with days of the week); at (при обозначении часа || with time of day)
(при обозначении изменения состояния || to indicate change of state)
to, into
(в течение || during)
in; within
(при указании меры, цены и т. п. || measure, price, etc.)
at, of
(при обозначении расстояния от чего-л.)
at a distance of
(при обозначении качества, характера, состава чего-л. || to indicate quality, character, or composition of smth.)
in
(со словом раз - при сравнении; не переводится || when comparing - not translated)
AmericanEnglish (Ru-En)
в
(где, в чём) in; at
(куда, во что) to; (внутрь) into
(когда - о месяце, годе) in; (о дне) on; (о часе) at
(в течение) in
(при указании на вид или форму) in
(не переводится: при указании единицы времени; размера; расстояния)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Спецификация CIDR -(Classless Inter-Domain Routing - бесклассовая междоменная маршрутизация) позволяет задавать произвольные диапазоны IP-адресов, используя для этого маски подсетей.Deviations from the netmasks shown in Table 2.2 rely upon Classless Inter-Domain Routing (CIDR), which allows arbitrary assignment of netmasks to IP address ranges.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
«Kapбoкcи» означает HOC(=O)- (карбоксильную) группу.“Carboxy” means HOC(═O)-(carboxyl) group.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
"Тебя, душенька... и мистера Уорингтона... то есть Джорджа", - сказал папенька и тут - (продолжал мистер Джек) - сестра положила ему голову на плечо и заплакала."'You and--and Mr. Warrington--and--and George, my love,' says papa. Upon which" (says Mr. Jack). "my sister came closer to the General, and laid her head upon him, and wept upon his shoulder.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Отсюда в силу леммы 5 для больших п функция (ii) имеет ровно два нуля в полосе -(l/2^^CRes^ (3/2) я, и эти нули sn9 SnJnMeiOT асимптотические разложения fПодставляя эти ряды в (ii), мы получаем а[ = at = с (dn)-1.Thus the roots sn of (ii) may be enumerated, after omission of a finite number, in such a way that sn = rnr + c(dnn) ~1 + 0(n~2).Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Полезный выход сорбента - (70-85) %.The efficient output of the sorbent is (70-85) %.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Биологический микрочип - (биочип, ДНК-чип), пластинка-носитель площадью около 1 см2, на которой в определенном порядке расположены ячейки, содержащие иммобилизованные одноцепочечные олигонуклеотиды с уникальной последовательностью оснований.Biological microchip (biochip, DNA chip) is a support plate having an area of about 1 cm2, on which, in certain order, are located gel spots that contain immobilized single-stranded oligonucleotides characterized by a unique sequence of nucleobases.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Серийно производился в 1960-1962 гг. -(50 машин) до перевода завода на выпуск ракетно-космической техники.A total of 50 Mi-6s were series-built in 1960-1962 before the plant converted to rocket and spacecraft production.© ФГУП «Государственный космический научно-производственный центр имени М.В.Хруничева»http://www.khrunichev.ru/ 26.02.2008
Позиционирование в плоскости изображения стандартного фрагмента - (пиксела) осуществляется при помощи ФОС, причем пикселы могут позиционироваться как по всему экрану, так и пределах его произвольно 25 выбранного фрагмента.The positioning of the standard fragment (pixel) in the image plane is performed using the FDS, the pixels being able to be positioned both within the whole screen and inside its fragment being arbitrary selected.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
«Kapбoкcил» означает H0C(=O)- (карбоксильную) группу.“Carboxy” means HOC(═O)— (carboxy) group.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Амплификация - (от лат. amplificatio - расширение) - используется в молекулярной биологии для обозначения увеличения количества ДНК в процессе ПЦРAmplification is used in molecular biology to denote the increase in the amount of DNA in the course of PCR.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Антиген - (от анти... и ...ген), вещества, которые воспринимаются организмом как чужеродные, и вызывают специфический иммунный ответAntigen is a substance recognized as foreign by the living organism and able to elicit a specific immune response.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
По вас видно, что здесь. - (По нему было видно, что он тоже где-то отобедал.)You look as if you dined here" (and Barnes, certainly, as if he had dined elsewhere).Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
По умолчанию четыре основные кнопки папок - (Входящие), (Календарь), (Контакты) и (Задачи) - занимают нижнюю треть панели навигации.By default, the four primary Outlook view bars (Mail, Calendar, Contacts, and Tasks) occupy a space in the lower third of the Navigation Pane.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Получив такие значения для 20 больных с заболеванием рак тела матки и 20 больных с фибромиомами, провели регрессионный анализ, где ось X - это (∑р - ∑γ): 1000, a ocь Y - (ΣF + ∑v):1000.Getting these values for 20 patients with uterine cancer and 20 patients with fibromyomas, had a regression analysis, where the X axis is −(Σp−Σy)/1000, and the Y axis is −(ΣF+Σv)/1000.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Гидроксиалкил(мет)акрилатом может быть гидроксиэтил- 30 (мет)акрилат гидроксипропил(мет)акрилат, гидроксибутил- (мет)акрилат и др.The hydroxyalkyl(meth)acrylate may be, e.g., hydroxyethyl(meth)acrylate, hydroxypropyl- (meth)acrylate, hydroxybutyl(meth)acrylate, etc.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!