about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

юго-запад

м.р.

south-west, southwest

AmericanEnglish (Ru-En)

юго-запад

м

south-west

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Если верить спидометру «хаммера», мы преодолели ровно полторы мили, перемещаясь на юго-запад. Наконец мы вновь оказались на месте преступления.
According to the Humvee’s trip meter we traveled exactly a mile and a half and according to its compass we traveled south and west, and then we arrived at the crime scene.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Наш курс, в обход внутренней группы островов, лежал на юго-запад, так что вначале волна набегала с траверза и нас изрядно швыряло с борта на борт.
Our course, to go round about the inner isles, was to the west of south, so that at first we had this swell upon our beam, and were much rolled about.
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Старый жрец орков с тоской оглянулся на юго-запад, где, как он знал, находился король Обальд, потом кивнул своим спутникам и предоставил им выбирать путь.
The older orc shaman gave a wistful look back to the southwest, the area where they knew Obould to be, then nodded at his two companions and bade them to lead on.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
От площади расходились семь улиц: три на север, по одной на запад и восток, одна — на юго-запад, одна — на юго-восток.
Seven streets radiated from the marketplace; three to the north, one each east and west, one to the southwest, and one to the southeast.
Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single Spell
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
Двести миль на юго-запад от Бостона… «Так это Нью-Йорк!» — решила она, волнуясь.
Two hundred miles southwest of Boston — New York! she thought with a jolt of excitement.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
Нужно двигаться на юго-запад по шоссе, пересечь границу штата, найти автостраду I-20, ведущую на запад, проехать еще немного, и ты на месте.
Drive southwest on the highway, cross the state line, find I-20 heading west, drive some more, and you were there.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Всякий раз, когда ветер дул с юго-запада и заход на посадку осуществлялся над городом, воздушные лайнеры заставляли дрожать оконные стекла.
Whenever the wind was from the southwest and inbound flights were diverted across the city, the airliners would rattle the panes.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
Эта технология частично может быть применима в засушливых районах юга Европы, Ближнего Востока, запада Индии, западной части Австралии, в Андах, на северо-востоке Бразилии, в северной Мексике и на юго-западе Соединенных Штатов.
This technology has particular relevance to arid regions in southern Europe, Africa, the Middle East, western India, western Australia, the Andean Plateau, north-eastern Brazil, northern Mexico and the south-west United States.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Где-то далеко на юго-западе между облаками проскочила молния.
Off in the southwest, lightning leapt from cloud to cloud.
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Они пришли в край, именуемый Дунхавн, или Темная Гавань, по названию фиорда, который был едва различим на юго-западе.
They came into the region called Dunhavn, named after a Ijord they could barely see to the southwest.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Новую военную школу планируется открыть в военном лагере к юго-западу от Иерусалима.
The new military school would be set up in a military camp South-West of Jerusalem.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ближе всего Колье подошел к местопребыванию Кочиза, когда достиг Канада-Аламозы, агентства, основанного Бюро по делам индейцев в сорока двух милях к юго-западу от форта Крейг, штат Нью-Мексико.
The closest that Colyer came to Cochise was Canada Alamosa, an agency which had been established by the Indian Bureau forty-two miles southwest of Fort Craig, New Mexico.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Человек, рассказавший мне эту историю, жил несколько лет в качестве "аутло" на Юго-Западе и занимался тем делом, которое так откровенно описывает.
The man who told me these things was for several years an outlaw in the Southwest and a follower of the pursuit he so frankly describes.
Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a Train
Holding Up a Train
O.Henry
Налет на поезд
Генри, О.
-- Времена переменились, Бед,-- сказал я с видом оракула:-- закон и порядок теперь являются правилом на Юге и Юго-Западе.
"Times have changed, Bud," said I, oracularly. "Law and order is the rule now in the South and the Southwest."
Генри, О. / Закон и порядокO.Henry / Law and Order
Law and Order
O.Henry
Закон и порядок
Генри, О.
Он только заметил, что индейские общины Юго-Запада живут очень замкнуто и что иностранцам, особенно латинского происхождения, эти индейцы не доверяют, а то и питают к ним откровенную вражду.
He only commented that the Indian societies of the Southwest were extremely isolationist, and that foreigners, especially those of Hispanic origin, were distrusted, even abhorred, by those Indians.
Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008

Añadir a mi diccionario

юго-запад1/2
Sust. masculinosouth-west; southwest

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    south- west

    Traducción agregada por Евгений Жабаровский
    Bronce en-ru
    0

Expresiones

на юго-запад
southwest
на юго-запад
south-west
на юго-запад
southwesterly
на юго-запад
south-westerly
на юго-запад
southwestward
направленный на юго-запад
southwestward
на юго-запад
south-westward
направленный на юго-запад
south-westward
на юго-запад
southwestwardly
на юго-запад
south-westwardly
запад-юго-запад
WSW
дующий с юго-запада
southwest
к юго-западу
southwest
лежащий к юго-западу
southwest
на юго-западе
southwest

Forma de la palabra

юго-запад

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйюго-запад
Родительныйюго-запада
Дательныйюго-западу
Винительныйюго-запад
Творительныйюго-западом
Предложныйюго-западе