sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
экспериментировать
несовер.; (над кем-л./чем-л.; с кем-л./чем-л.)
experiment (on, with)
Psychology (Ru-En)
экспериментировать
гл.
experimentalize
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Когда вы будете экспериментировать С этим приложением, обратите внимание, что вы можете прокрутить List вверх и вниз, выделяя различные элементы List, но программного выбора событий не осуществляется.As you play with this application, notice that you can scroll the List up and down, highlighting different elements of the List, but no programmatic selection event occurs.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
В первом учебном цикле используется операционная система MINIX и предполагается, что студенты будут экспериментировать с системой MINIX в соответствующей лаборатории, предоставляемой первому курсу.The former sequence uses MINIX and the students are expected to experiment with MINIX in an accompanying laboratory supplementing the first course.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Хотя технологические ограничения привязывают нас к Земле и ее ближайшим спутникам в Солнечной системе, способность мыслить и экспериментировать позволила нам прощупать дальние зоны внутреннего и внешнего космического пространства.Although we are technologically bound to the earth and its immediate neighbors in the solar system, through the power of thought and experiment we have probed the far reaches of both inner and outer space.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Она экспериментировала с форматами, и она начала экспериментировать с реальностью.She experimented with media, and then she started to experiment with reality.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
От времени, к сожалению, пострадали многие часто использующиеся ингредиенты, и это здорово сузило количество заклинаний, с которыми юноша мог экспериментировать.A distressing variety of common ingredients had suffered, severely limiting what magic he could attempt.Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single SpellWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt EvansС единственным заклинаниемУотт-Эванс, Лоуренс
Никто не позволил бы мне открыто экспериментировать с силой принцессы.No one was going to condone me openly experimenting with the princess's powers.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Ошибки в процессе настройки могут привести к повреждению файловой системы и всех хранящихся в ней данных, поэтому экспериментировать лучше на «свежей» установке Linux или сразу же после полной архивации системы.Mistakes during the setup process may damage your filesystem and all of its data, so it's best to do this after a fresh install of Linux or right after you've done a full backup.Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsPC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Бессмертие позволяет экспериментировать, не опасаясь последствий, с которыми сталкиваются смертные.Immortality allowed experimentation without the dangerous consequences mortals faced.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Довольно безответственна и эксцентрична, любит экспериментировать.She's irresponsible and slightly eccentric, and she's a very unpredictable cook.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
– На мой взгляд, они также экспериментируют с воздействием вируса на известные патогены, – добавил доктор Миллер."I think they're also doing experiments with the virus on known pathogens," Dr. Miller had reported.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
— Иными словами, — сказал Стоуэлл, — они экспериментируют под глубоким впечатлением от высокой эффективности собственного оборонительного огня?"You mean," Stovall queried, "they're still experimenting, and right now they're impressed with its defensive possibilities?"Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Переведя дух, Вигор продолжил: – Из всего этого становится ясно, что многие ученые в те времена экспериментировали с золотом, имеющим столь необычную форму.Vigor took a breath. “So clearly some scientists at the time were experimenting with a strange form of gold.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Это все молодежь экспериментирует, – несколько застенчиво объяснил Чудакулли."Oh, it's something some of the young wizards came up with," said Ridcully diffidently.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
- Готов поспорить, он много экспериментирует, - решил рискнуть Стив."I bet Jack experiments a lot," he ventured.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Он непрерывно экспериментировал с триффидами, но вопреки его надеждам результаты не подтверждали однозначно его главные идеи.He was forever making experiments with his triffids, but the results weren’t clearing his general ideas as much as he had hoped.Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
экспериментирующий, испытывающий, пробующий на опыте
experiential
Forma de la palabra
экспериментировать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | экспериментировать |
Настоящее время | |
---|---|
я экспериментирую | мы экспериментируем |
ты экспериментируешь | вы экспериментируете |
он, она, оно экспериментирует | они экспериментируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он экспериментировал | мы, вы, они экспериментировали |
я, ты, она экспериментировала | |
оно экспериментировало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | экспериментирующий | экспериментировавший |
Деепричастие | экспериментируя | (не) экспериментировав, *экспериментировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | экспериментируй | экспериментируйте |