Ejemplos de los textos
Вы видели землетрясение, но, барышня, вы никогда не видели чумы.You have seen earthquakes; but pray, miss, have you ever had the plague?"Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Едва бей успел меня купить, как чума, обошедшая Африку, Азию и Европу, со всей яростью разразилась в Алжире.Scarcely was I sold, than the plague which had made the tour of Africa, Asia, and Europe, broke out with great malignancy in Algiers.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Скорее, думаю, они перебрались в провинцию и принялись за свое ремесло среди сельских жителей, напуганных приближением чумы.I believe rather they fled into the country and tried their practices upon the people there, who were in apprehension of the infection before it came among them.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Возьмем недели, когда чума особенно свирепствовала, и сравним их с неделями того же года, но еще до начала мора.Take the weeks in which the plague was most violent, and compare them with the weeks before the distemper began, even in the same year.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Да не так уж важно, откуда она появилась; все сходились в одном: чума снова пришла в Голландию.It mattered not from whence it came; but all agreed it was come into Holland again.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Легко можно себе представить, что за неаппетитный аромат издает такая туша; похуже, чем ассирийский город во время чумы, когда живые не в силах погребать скончавшихся.It may well be conceived, what an unsavory odor such a mass must exhale; worse than an Assyrian city in the plague, when the living are incompetent to bury the departed.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Все это полностью остановило производство тех товаров, которые предназначались для вывоза, и так было почти по всей Англии, за исключением нескольких внешних портов, но и там вскоре прекратилась торговля, так как чума добралась и туда.This put a stop to the manufactures that were for exportation in most parts of England, except in some out-ports; and even that was soon stopped, for they all had the plague in their turn.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Например, общая сводка смертности с 11 по 18 июля насчитывала 1761 человек, из которых от чумы во всех пригородах, называемых поселками Тауэра, умерло следующее количество:For example, the whole bill from the 11th to the 18th of July was 1761, yet there died but 71 of the plague in all those parishes we call the Tower Hamlets, and they were as follows:--Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Названия некоторых из этих причин - голод, чума и война; или, если нам повезет, - регуляция рождаемости.The names of some of these reasons are famine, plague, and war; or, if we are lucky, birth control.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
К несчастью, когда бедняки спрашивали этих горе-астрологов, будет ли чума, те дружно отвечали "да", так как это поддерживало их промысел.One mischief was, that if the poor people asked these mock astrologers whether there would be a plague or no, they all agreed in general to answer 'Yes', for that kept up their trade.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Но популяризаторы антисемитских исследований делали свое дело, изображая оставшихся евреев как носителей расовой чумы или тайных агентов мирового заговора.But the dissemination of popularized antisemitic researchers' findings depicted Jews as the last vestiges of a racial plague or the disguised agents of global conspiracy.Koonz, Claudia / The Nazi ConscienceКунц, Клаудиа / Совесть нацистовСовесть нацистовКунц, Клаудиа© 2003 Claudia Koonz© Антипенко А.Л. Перевод, 2007The Nazi ConscienceKoonz, Claudia© 2003 Claudia Koonz
Больше того, никто не знает, почему в прошлом столетии многие эпидемии чумы и гриппа – атипичная пневмония, птичий грипп – пришли именно из Азии.In fact, no one knows why so many plagues and influenzas of the last century - SARS, the Avian Flu - have arisen out of Asia.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Проклятье на твою голову, чуму тебе в сердце, чертенок!Curses on your head, and black death on your heart, you imp!Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Иногда мать погибала от чумы с наполовину вылезшим из чрева ребенком или с ребенком, соединенным с ней пуповиной.Sometimes the mother has died of the plague, and the infant, it may be, half born, or born but not parted from the mother.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
А в сущности, добавил Инчкеп Джонс, Сент-Губерт знает только малярию, денге и всеподавляющую зверскую скуку, так что, если Келлет и прочие красноногие желают помереть от чумы и содоку, приличные люди не должны им мешать.In fact, noted Inchcape Jones, nothing did exist in St. Hubert except malaria, dengue, and a general beastly dullness, and if Red Legs like Kellett longed to die of plague and rat-bite fever, why should decent people object?Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
reindeer skin tent
Traducción agregada por Alex N - 2.
tent, chum
Traducción agregada por Vladislav P.Bronce ru-en
Expresiones
"чума"
"pest" degradation
бубонная чума
bubonic plague
чума рогатого скота
cattle-plague
бубонная чума
glandular plague
чума у свиней
hog cholera
септическая чума
lememia
борьба с эпидемией чумы
pest control
профилактика чумы
pest control
палочка чумы
plague bacillus
легочная чума
pneumonic plague
пурпурная чума
purple plague
чума рогатого скота
rinderpest
первично-септическая чума
septicemic plague
септическая чума
septicemic plague
бубонная чума
St. Roch's disease
Forma de la palabra
чум
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чум | чумы |
Родительный | чума | чумов |
Дательный | чуму | чумам |
Винительный | чум | чумы |
Творительный | чумом | чумами |
Предложный | чуме | чумах |