about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

честный

прил.

honest, upright, honest-minded; fair (справедливый)

Law (Ru-En)

честный

fair, honourable, honorable, true, bona fide

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Бледное, свежее лицо, глаза и губы такие серьезные, и взгляд честный и невинный.
A pale, fresh face, mouth and eyes so serious, and an honest innocent expression.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Но если он честный человек, то, как видно, до крайности неблагоразумен, и тогда беглецу уж никак не годится его поощрять!
Yet if he were honest he must be a man of extraordinary indiscretion, and therefore very unfit to be encouraged by an escaped prisoner.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Главным наследником старухи оказался однако же честный человек, губернский предводитель дворянства той губернии, Ефим Петрович Поленов.
The principal heir, Yefim Petrovitch Polenov, the Marshal of Nobility of the province, turned out, however, to be an honest man.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Генеральша Ставрогина явно отказала ему в своих благодеяниях, и всякий честный человек, если только есть таковой в этом грубом городе, убежден, что там всегда укрывался источник безверия и социального учения.
Madame Stavrogin has openly refused him her graces, and every honest man, if only there is such a one in this coarse town, is persuaded that a hotbed of infidelity and social doctrines has always been concealed there.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Нет, подожди; ты поедешь с лордом Линдсеем. Это человек старого закала, прямой, честный, хотя и лишенный всякого лоска; смотри же не оскорби его как-нибудь; он не терпит насмешек, а ты, как я слыхал, большой охотник до шуток.
- Yet stay - you travel with Lord Lindesay, a man of the old world, rough and honest, though untaught; see that thou offend him not, for he is not patient of raillery, and thou, I have heard, art a crack-halter.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Видно, у нас в России один только честный человек, - сказал он.
"It seems there is only one honest man in Russia!" said he.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Другой гость Симонова, Трудолюбов, была личность незамечательная, военный парень, высокого роста, с холодною физиономией, довольно честный, но преклонявшийся перед всяким успехом и способный рассуждать только об одном производстве.
Simonov's other visitor, Trudolyubov, was a person in no way remarkable-a tall young fellow, in the army, with a cold face, fairly honest, though he worshipped success of every sort, and was only capable of thinking of promotion.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Настоящий честный джиттербаг, без глупостей — не скакать, а просто потанцевать.
Not corny jitterbug, not jump or anything—just nice and easy.
Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the Rye
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
Я знаю, вы человек честный, и верю, что мальчик несдержан; но все же я полагаю, что именно моя благосклонность к нему восстановила вас всех против него.
I know you are honest, and I believe the boy is petulant; and yet I think it is my favour which hath set all of you against him."
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
У вас честный образ мыслей, и потому вы ненавидите весь мир.
You have a straightforward way of looking at things, and so you hate the whole world.
Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
честный и разумный выбор наиболее предпочтительных предложений при комплексном анализе выгод и издержек (прежде всего цены и качества продукции);
fair and reasonable selection of the most preferable offers with comprehensive analysis of benefits and costs (product price and quality first of a");
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Бесспорно, впрочем, честный.
There was no doubt he was honest though.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Да и, наконец, разве честный человек так может поступать?
And, in fact, can an honest man act like this?
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
После этого честный ли вы человек, князь, позвольте вас спросить?
Can you be an honest man, prince, if you act so? I ask you!
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Может, я и Взломщик, со стороны виднее, я лично себя таковым никогда не считал, но Взломщик более или менее честный.
I may be a burglar - or so they say: personally I never really felt like one - but I am an honest one, I hope, more or less.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / Hobbit
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989

Añadir a mi diccionario

честный1/4
Adjetivohonest; upright; honest-minded; fairEjemplos

дать честное слово — to give / pledge one's word of honour
честное слово — upon my word, upon my honour; honestly

Traducciones de usuarios

Adjetivo

  1. 1.

    honest

    Traducción agregada por Anar AnarAnar
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    downright

    Traducción agregada por Julia Shabarova
    0
  2. 2.

    honest

    Traducción agregada por Just Smile
    0
  3. 3.

    sincere

    Traducción agregada por Oksana Rishko
    0
  4. 4.

    honest

    Traducción agregada por Dima Lancaster
    1
  5. 5.

    ehrlich

    Traducción agregada por Елена
    0
  6. 6.

    on the up and up

    Traducción agregada por Yarek
    0

Expresiones

честный поступок
fair deal
честный противник
fair opponent
честный маклер
honest broker
внешне честный или правдоподобный
plausible
честный поступок
square deal
честный бой
straight fight
честный поступок
the square thing
честный человек
honest man
начать вести честный образ жизни
go straight
честный анализ
honest analysis
честный Эйб
Honest Abe
частично честный
subfair
честный доход с недвижимости
fair rent
поступать честно
act in good faith
честная продажа
bona fide sale

Forma de la palabra

честный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родчестныйчестен
Жен. родчестнаячестна
Ср. родчестноечестно
Мн. ч.честныечестны
Сравнит. ст.честнее, честней
Превосх. ст.честнейший, честнейшая, честнейшее, честнейшие