sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
чемоданчик
м.р.
уменьш. от чемодан
handbag
LingvoComputer (Ru-En)
чемоданчик
(переносного устройства) case
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Быть может, то, как он держал чемоданчик, как судорожно прижимал его к боку.It was the way the newcomer was holding his caseunder his arm, protectively.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
– Д.О.Герреро помедлил и, приподняв над стойкой чемоданчик, показал его кассиру.D. O. Guerrero hesitated, then held up the small attache-briefcase.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Тут же лежал небольшой плоский чемоданчик, в каких бизнесмены возят свои бумаги и книги.Also on the bed was a small, flat attache case of the type in which businessmen carried their papers and books when traveling by air.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Это город мошенников, грабителей и воров, но чемоданчик на месте, как всегда был на месте и прежде.It is a city of hustlers, muggers, and thieves, but the case is right there, just as it has always been right there.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
У него был с собой все тот же чемоданчик, а соломенные волосы надо лбом стояли дыбом.He had his little suitcase with him, and the front of his straw-colored hair stood on end.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Джон Вулф и его секретарша не знали и не могли знать, что чемоданчик у Дженни Филдз такой тяжелый от рукописи в 1158 машинописных страниц.John Wolf and his secretary could not have known that a manuscript of 1, 158 typed pages was what made Jenny's suitcase so heavy.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Рэндер надел пальто и затолкал чемоданчик в просторный карман.Render picked up his coat and put it on, stuffing the med-kit into the far pocket.Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream MasterThe Dream MasterZelazny, RogerТворец сновиденийЖелязны, Роджер
Доктор опустил свой чемоданчик на пол, нажал сильнее.He set his bag on the floor and exerted pressure.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Шляпа нечищена тоже, но у Шрива есть щелка, и чемоданчик не надо больше открывать.I had forgotten to brush it too, but Shreve had a brush, so I didn't have to open the bag any more.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Быть может, в эту минуту кто-то – полиция? – уже поджидает автобус; его, Герреро, начнут расспрашивать, заставят открыть чемоданчик и обнаружат страшную улику.Even at this moment, someone - the police?- might be waiting for the bus to arrive; to interrogate D. O. Guerrero; to open and inspect his single, small attache case with the damning evidence inside.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Сердито и устало открыл стенной шкаф, вынул скальпели, зажимы, тампоны, трубки, иглы и нити для швов, чтобы вложить все это в чемоданчик.In angry weariness he opened the wall cabinet and collected scalpels and clamps, sponges and tubes and sutures, to put in his bag.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Я снял с верхней полки ее чемоданчик и свой рюкзак и спросил: – Тебя как зовут?I lower her suitcase and my backpack from the overhead rack. "What's your name?" I ask.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Но сначала нам следует раскрыть твой чемоданчик, дай мне ключи.But first we must open the little trunk. Give me the keys.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Затем Иниго открыл свой кожаный чемоданчик и достал несколько документов, скрепленных восковыми печатями.He opened his leather case and produced a couple of documents fixed with big waxy seals.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Уилли поднимает чемоданчик и поворачивается к двери своего здания.Willie picks up his case and starts for the door of his building.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
кожаный ручной плоский чемоданчик
attaché case
тестер размером с чемоданчик
briefcase size tester
"ядерный чемоданчик"
football
"красный чемоданчик"
red box
коробка для мелочей (многоярусная коробка в виде чемоданчика)
tacklebox
Forma de la palabra
чемоданчик
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чемоданчик | чемоданчики |
Родительный | чемоданчика | чемоданчиков |
Дательный | чемоданчику | чемоданчикам |
Винительный | чемоданчик | чемоданчики |
Творительный | чемоданчиком | чемоданчиками |
Предложный | чемоданчике | чемоданчиках |