about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 9 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

часть

ж.р.

  1. part (в разных значениях || in var. senses); share, portion (доля); piece; some (of) (с сущ. род. мн.; некоторые || with a noun in gen. pl.); most (of) (с сущ. род. мн. || with a noun in gen.pl.)

  2. department (отдел)

  3. воен. unit

  4. ист. police-station (отделение полиции)

Law (Ru-En)

часть

division, part, portion, quota, quotient, section, share

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Что такое проделывал Тим со своей рукой, установить немыслимо, но он ударил локтем в ту часть оконного стекла, которая находилась как раз за спиной мисс Ла-Криви, а между тем ясно, что его руке совершенно нечего было там делать.
What in the world Tim was doing with his arm, it is impossible to conjecture, but he knocked his elbow against that part of the window which was quite on the other side of Miss La Creevy; and it is clear that it could have no business there.
Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса Никльби
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
При равномерном круговом движении одинаковый угол или часть дуги покрывается за одинаковое время.
In uniform circular motion, an equal angle or fraction of the arc of a circle is covered in equal times.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Судья посчитал, что значительная часть арестов, производившихся указанным комиссаром, носила незаконный характер и имелись явные основания для возбуждения против него дела.
The justice of the peace had ruled that a large number of the arrests made by the police chief were illegal and had begun proceedings against him.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я снял часть небольшого дома на Олд-Джюри и по совету друзей женился на мисс Мери Бертон, второй дочери мистера Эдмунда Бертона, чулочного торговца на Ньюгет-стрит, за которой получил четыреста фунтов приданого.
I took part of a small house in the Old Jewry; and being advised to alter my condition, I married Mrs. Mary Burton, second daughter to Mr. Edmund Burton, hosier, in Newgate-street, with whom I received four hundred pounds for a portion.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Индикатор показывает, что значительная часть государственных затрат на финансирование Олимпийских мероприятий возвращается в бюджетную систему.
The index shows that a significant part of the state expenses for the Olympic activities financing is returned to the budget system.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
Я думаю, — сказал он, — что республиканцу должна быть по сердцу большая часть этих трудов, написанных с такой свободой.
"I have a notion," said he, "that a Republican must be greatly pleased with most of these books, which are written with a spirit of freedom."
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
И пока не нырнула в густые джунгли, занимавшие большую часть острова, её то и дело перегораживали дюны из песка цвета кости, который ветром нанесло с берега.
Until we reached the place where it ran into the overgrowth that covered most of the Key, it was also ridged with bone-colored sand dunes that had blown inland from the beach.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
ЗМА имеет несколько перфорирующих ветвей, кровоснабжающих средний мозг, таламус, субталамическую область, заднюю часть внутренней капсулы, зрительную лучистость и ножку мозга.
The PCA has a number of central perforating or penetrating branches which supply the midbrain, thalamus, subthalamus, posterior internal capsule, optic radiation and cerebral peduncle.
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
На подавляющем большинстве компьютеров используется лишь незначительная часть возможностей, предоставляемых ntpd.
For many systems, running ntpd is overkill.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Трудно даже сказать, какая часть нашего разговора была более нелепа.
It was almost impossible to figure out which part of that conversation had been the most ridiculous.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Почему бы тебе, например, не уделить часть твоего времени одним линиям, исключительно только рисунку?
Suppose you spend some of your time on line lone.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Было сочтено, что колебания цен в Мьянме в течение года происходили вследствие того, что большая часть опия была продана вскоре после сбора урожая - в период с февраля по май.
It was concluded that the price fluctuations in Myanmar over the year were owing to the fact that most opium was sold soon after it was harvested, between February and May.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Свежим он остался, несмотря на заграничную поездку: тревожные чувства, обуревавшие лучшую часть тогдашней молодежи, были ему мало известны.
Fresh he had remained, for all his foreign tour; the disturbing emotions in which the greater part of the young people of that day were tempest-tossed were very little known to him.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Выехав на виа Салариа, старинную Соляную дорогу, она услышала раздавшийся в трубке мужской голос:– Дежурная часть.
Merging onto Via Salaria, the old Salt Road, a main artery through Rome, she finally heard the line connect. “Central desk.”
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Как часть этой работы по оценке были проведены детальные оценки воздействий, включая количественную оценку через моделирование и мониторинг.
As part of this assessment work, detailed impact assessments including quantification of impacts through modelling and monitoring was executed.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006

Añadir a mi diccionario

часть1/20
Sust. femeninopart; share; portion; piece; some (of); most (of)Ejemplos

составлять основную часть — to make up the bulk (of)
раствор из одной части соли на пять частей воды — solution of one part salt to five parts water
в значительной части — in large part
вдовья часть наследства — dower, jointure
проезжая часть улицы — carriageway
роман в трех частях — novel in three parts
ходовая часть — running gear, chassis
неотъемлемая часть чего-л. — integral part of smth., part and parcel of smth
верхняя часть — topping
наружная часть — outer part, exterior
важная часть — important part, significant part, essential part

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    Part

    Traducción agregada por Sergey Maltsev
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Party

    Traducción agregada por Mustafo Tagaev
    0
  2. 2.

    seet

    Traducción agregada por Дима Казеннов
    0
  3. 3.

    piece

    Traducción agregada por Ekaterina Danilova
    0
  4. 4.

    part

    Traducción agregada por Евгений Жабаровский
    Bronce en-ru
    2
  5. 5.

    moiety

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce en-ru
    0
  6. 6.

    deal

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce ru-en
    0
  7. 7.

    subset

    Traducción agregada por Yogik
    0
  8. 8.

    part

    Traducción agregada por Maria Sharmanova
    1

Expresiones

верхняя часть капители колонны
abacus
абсолютно непрерывная часть
absolutely continuous part
часть накладных расходов, отнесенная на незавершенное производство
absorbed burden
составлять часть от общего количества
account
часть искового заявления, содержащая изложение ущерба или требование компенсации убытков
ad damnum clause
оплаченная часть дополнительного акционерного капитала
additional paid-in capital
часть искового заявления, содержащая наименование суда
address
адресная часть
address part
адресная часть
address portion
изолированная часть множества
adherence
кормовая часть
afterbody
кормовая часть корпуса судна
afterbody
незащищенная от высоких температур часть ракеты
afterbody
хвостовая часть
afterbody
кормовая часть палубы судна
afterdeck

Forma de la palabra

часть

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчастьчасти
Родительныйчастичастей
Дательныйчастичастям
Винительныйчастьчасти
Творительныйчастьючастями
Предложныйчастичастях