sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
учитель
м.р.
(в различных значениях || in var. senses) teacher; tutor (особ. домашний || private teacher); instructor; мн. teaching staff (штат преподавателей)
Psychology (Ru-En)
учитель
м.
teacher, pedagog
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
– Покажи ей! – яростно прорычал учитель."Show her!" Zak growled angrily with every determined step.Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
А что бы ни говорил учитель Панглос, мне часто бросалось в глаза, что в Вестфалии все обстоит довольно плохо.And, whatever Master Pangloss might say, I often found that things went very ill in Westphalia."Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Но вдруг учитель с злодейской полуулыбкой обратился ко мне. - Надеюсь, вы выучили свой урок-с, - сказал он, потирая руки.But suddenly he turned in my direction with a malicious smile, and said as he rubbed his hands anew, "I hope you have learnt your lesson?"Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
– Наш учитель Конфуций всегда ловил рыбу удочкой, – заметил судья, насаживая наживку на крючок, – и никогда не пользовался сетью.Our Master Confucius always fished with a rod, the judge remarked as he prepared the bait, never with a net.Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and CalabashNecklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van GulikОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Маме она сказала, что пес сам нашел дорогу домой, а ее пригласил в гости хозяин собаки, старый учитель физики.She told her mother that the dog had found its own way home and that she had been invited in by its owner, a former physics teacher.Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир СофииМир СофииГордер, ЮстейнSophie's WorldGaarder, Jostein© 1994 by Paulette Møller© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
Наилучший и наипервейший в мире учитель рисования!The first and foremost drawing-master of the world!Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Притворившись, будто он действительно не уверен в этом имени, учитель снова поднял глаза на Лиззи и тут же опустил их.He made this point of not being certain of the name, with another uneasy look at her, which dropped like the last.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Позвольте, однако, узнать вашу фамилию, вы всё смотрели на меня? - ступил вдруг ко мне учитель с подлейшей улыбкой."Allow me to ask your name. You kept looking at me," said the teacher, coming up to me with a very nasty smile.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Я никогда в жизни не играл в футбол, который так любил наш школьный учитель физкультуры, так что о том, как положено бить, не знал ровным счетом ничего; я даже не знал, как и где правильно ударить. Но в тот момент я точно знал, что нужно делать.I had never played football in my life other than the brutal touch football games I’d been drafted into during PE class, and I knew nothing, absolutely nothing, about tackle theory. I didn’t know how to hit or where, but I knew what to do now.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
– Вот, дети, – сказал он им, – учитель вам сыскан.'Here, children!' he said to them, 'a teacher is found for you.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
В бога учитель наш веровал.Our teacher believed in God.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Между обеими командами игроков возникли пререкания из-за спорного удара, а так как сборщик податей стоял за одну команду, а школьный учитель — за другую, дело, можно сказать, перешло в высшие сферы.A disputed cast had occurred between the bands of players, and as the gauger favoured the one party, and the schoolmaster the other, the matter might be said to be taken up by the higher powers.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Фрэнк, это учитель.Frank, that's a schoolmaster.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Тот ли это учитель, который наставлял его все годы перед Академией?Was this the same teacher who had trained him those years before the Academy?Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
По возвращении в Англию я решил поселиться в Лондоне, к чему поощрял меня мистер Бетс, мой учитель, который порекомендовал меня нескольким своим пациентам.When I came back I resolved to settle in London; to which Mr. Bates, my master, encouraged me, and by him I was recommended to several patients.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
a teacher
Traducción agregada por Кирилл Токарев - 2.
Teacher
Traducción agregada por Sergey Solopanov
Expresiones
учитель или гувернер, сопровождающий богатого молодого человека в путешествии
bear leader
учитель, ведущий занятия в форме вопросов и ответов
catechist
учитель-туземец в миссионерской школе
catechist
учитель, имеющий диплом
certificated teacher
школьный учитель
dominie
учитель арифметики
dot-and-carry-one
учитель латинского языка
gerund-grinder
учитель-педант
gerund-grinder
учитель начальной школы
hedge-schoolmaster
школьный учитель
schoolmaster
школьный учитель
schoolteacher
дух-учитель
spirit guide
домашний учитель
tutor
приходящий учитель
visiting teacher
учитель чистописания
writing-master
Forma de la palabra
учитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | учитель | учителя |
Родительный | учителя | учителей |
Дательный | учителю | учителям |
Винительный | учителя | учителей |
Творительный | учителем | учителями |
Предложный | учителе | учителях |
учитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | учитель | учители |
Родительный | учителя | учителей |
Дательный | учителю | учителям |
Винительный | учителя | учителей |
Творительный | учителем | учителями |
Предложный | учителе | учителях |