sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
учеба
(учёба) ж.р.
studies мн.; study; (подготовка) training; воен. drill
Psychology (Ru-En)
учеба
ж.
learning, studies, learning performance
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
– А как же моя учеба?"What about my lessons?Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Была организована профессиональная учёба.Classes were held to further their education.Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIIron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert WernerСтальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.
Ощущается нехватка основных продуктов питания; израильтяне вмешиваются в работу медицинских служб, не давая людям возможности посещать врачей и больницы; нарушаются семейные контакты; прекращена учеба.There have been shortages of basic foodstuffs, interference with medical services by the denial of access to doctors and hospitals, interruption of family contacts and stoppages of education.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Учеба сейчас позади, и ты внезапно столкнулся с леденящей душу перспективой вкалывать засучив рукава. Хочешь сохранить привычный образ жизни, по возможности не сильно утруждаясь. Вот и лелеешь надежду заполучить от меня непыльную работенку.Now that you’ve graduated, you’re suddenly faced with the horrifying possibility of having to actually work, and you’re hoping to land a cushy job with me to maintain your lifestyle with as little personal exertion as can be managed.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Учеба, тренировки, сборы, соревнования отнимают почти все время.Studies, training and team camps occupy almost all my time.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Люди, более “визуально ориентированные”, к примеру, в учебе, организационных вопросах или при составлении планов будут более всего полагаться на зрение.A more 'visually oriented' person, for instance, will tend to depend heavily on his or her sense of sight to learn, organize or plan, etc.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
В последний раз столь интенсивно он работал во время учебы, но ведь тогда он был молод.The last time he had worked so intensely was as a student, and then he had been young.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Потом его отметили и послали на партийную учебу, а затем он был взят на работу в партийный аппарат – сперва в организационно‑инструкторский отдел крайкома, потом в управление кадров Центрального Комитета.He was taken notice of and sent on courses for Party workers. Then he was accepted for work in the Party apparatus – first in the organizational and educational department of the kraykom, then in the personnel department of the Central Committee.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Ты забыл, что два года твоей учебы – ничто перед многими годами моего опыта.You forget how insignificant two years of training is to the many years I have practiced.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Количество студентов с тех пор только возросло, несмотря на периодические проблемы, но ещё остаются жёсткие ограничения по рабочим и резидентским визам, которые должны служить приманкой для учёбы в США лучших и умнейших студентов.Student numbers have since rebounded, despite intermittent problems, but there remain severe limits on work and residency visas, which should serve as an enticement for the best and brightest to study in the US.Wildavsky, BenWildavsky, Ben
В одном из своих первых сочинений — в первый год учебы в Стиринге — Гарп писал: «Не люблю играть с мячом.In one of his earliest essays--his freshman year at Steering--Garp wrote: "I do not care for balls.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Для подтверждения своей мысли Петров изобретал задачи, которые вследствие нешаблонности очень затрудняли «опытных искусных учителей», но легко решались более способными учениками, еще не испорченными учебой.To confirm his belief, Petrov invented problems that were quite out of the ordinary and put the best teachers in a quandary, but were easily solved by capable students who had not yet been spoiled by school.Перельман, Яков / Занимательная алгебраPerelman, Yakov / Algebra can Be FunAlgebra can Be FunPerelman, Yakov© English translation, Mir Publishers, 1979Занимательная алгебраПерельман, Яков
Опыт первых 4 выпусков показал необходимость серьезной поддержки усилий выпускников МИЭФ по трудоустройству и обращению в другие университеты с целью продолжения учебы.The experience of the first four graduations has shown necessity of serious support of ICEF graduates' efforts in finding employment and application to other universities with the purpose of continuing training.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
– Хотя я не знаю, может, на самом деле мне лучше было бы продолжить учебу.“It’s not like I wouldn’t rather be a student again than doing any of this.”Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Обязательные работы заключаются в выполнении осужденным в свободное от основной работы или учебы время бесплатных общественно полезных работ.Compulsory work consists in the performance of free socially useful works by the convicted person during his spare time.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 12/21/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 12/21/2007
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
самостоятельная учеба
self-instruction
программа "работа-учеба"
work-study programme
самостоятельная учёба
self-instruction
учеба на водительские права
driver's education
хорошо успевающий в учебе
academic
отставать в учебе
be behind
устраивать на учебу к мастеру
bind
устраивать на учебу к мастеру
bind out
приезжать для учебы в университет
come up
прекращение работы или учебы
dropout
человек, бросивший работу или учебу
dropout
заем на учебу
educational loan
годовой перерыв в учебе
gap year
проживающий по месту учебы
in residence
студент, занятый только учебой и избегающий развлечений
smug
Forma de la palabra
учёба
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | учёба | учёбы |
Родительный | учёбы | учёб |
Дательный | учёбе | учёбам |
Винительный | учёбу | учёбы |
Творительный | учёбой, учёбою | учёбами |
Предложный | учёбе | учёбах |