sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
устаревший
прил.
archaic, fusty, moss-grown, moth-eaten, old-fashioned, out-of-date, outdated, passe, rococo, rusty, time-worn, out of date
Law (Ru-En)
устаревший
(о законе, норме и т.д.) obsolete
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Этот устаревший способ наблюдения был чрезвычайно неэффективен и часто служил причиной ожесточенных споров среди астрономов, которые чувствовали себя ущемленными со стороны «верхушки», монополизировавшей время работы за телескопами.Such an antiquated observation method was highly inefficient and often sparked bitter feuds among astronomers who felt slighted by the "priesthood” monopolizing time on the telescope.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Если он находит еще действительный (не устаревший) ответ, то возвращает его клиенту.If it finds this, and if the response is not stale (out of date), then it returns this cached response to the client.Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlCGI Programming with PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther© 2001 O'Reilly & Associates Inc.CGI-программирование на PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер© 2000 O'Reilly & Associates Inc.© Издательство Символ-Плюс, 2001
Как и в случае соединений, Transact-SQL предоставляет два отдельных синтаксиса для создания псевдонимов столбцов: устаревший, или классический, и ANSI.As with joins, Transact-SQL provides two separate syntaxes for establishing column aliases: legacy or classical and ANSI standard.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
Франция надеется, что, в свете развития международной ситуации, соавторы этого проекта резолюции в будущем признают устаревший характер и неприемлемость концепции замораживания ядерного оружия.France hopes that, in light of the developments in the international situation, the sponsors of the draft resolution will in the future recognize the outmoded and inapplicable nature of the concept of a nuclear-arms freeze.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Переключение типа документа используется браузерами для настройки режима вывода в зависимости от того, какой документ выводится: устаревший или более новый, согласующийся с последними стандартами.DOCTYPE switching is a hack used by browsers to distinguish legacy documents from more standards-compliant ones.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Она положила руку на устаревший, какой давно не использовался ни на одном пульте управления диск, попыталась повернуть и особо не удивилась, обнаружив, что ось диска «залипла» в гнезде.She took hold of the old-fashioned dial, applied a little experimental force, and was not exactly surprised to find the clunky thing dully resistant in its socket.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Они были вооружены устаревшими ружьями, заряжающимися с дула, и несколькими карабинами системы Спенсер, заряжающимися с казенной части, кроме того у них было четыре пушки.They were armed with obsolete muzzle-loaders and a few breech-loading Spencer carbines, and were supported by four pieces of artillery.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Кроме их двух машин на площадке стоял большой «мерседес-бенц» устаревшей модели и два белых фургона без опознавательных знаков, принадлежавшие моргу.There was another car, a big old Mercedes Benz, parked between two of the mortuary's anonymous white transit vans.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Оборонные затраты в нашем регионе в основном связаны с заменой устаревшей военной техники.Defence procurement in our region aims basically at the replacement of obsolete material.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Большая часть офисной недвижимости в Милане и Риме расположена в исторических центрах этих городов и характеризуется рядом участников опроса как «устаревшая».Much of the office stock in Milan and Rome is located in the historic centre of the cities and is described by a number of respondents as "obsolete."© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Применение устаревших методов ведения сельского хозяйства приводит к снижению плодородности почв и вызывает эрозию подпахотного слоя.Archaic agricultural practices reduce the fertility of land and cause the erosion of top soil.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Вот пример устаревшего синтаксиса, содержащий такие неоднозначности:Here's an example of the legacy syntax that contains such ambiguities:Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
Медицинское оборудование и мебель являются устаревшими.Medical inventory and furniture are old.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Этот драйвер находит все устаревшие модемы и модемы Plug-and-Play, подключенные к портам RS232 и к шине PCI.It should find any legacy and plug-and-play modems connected to the RS-232 ports or attached to the PCI bus.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Он верил всему, что написано в рыцарских романах, которые и в его-то время уже были устаревшими…He believed in all those books of chivalry, quite out of date even in his day..."Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
nonprogressive
Traducción agregada por Петр Волочкин - 2.
out of date
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en
Expresiones
устаревший институт
archaism
устаревший закон
dead letter
безнадежно устаревший
medieval
устаревший закон
obsolete act
устаревший закон
obsolete law
устаревший статут
obsolete statute
устаревший закон
outmoded law
устаревший ключ
out-of-date key
устаревший чек
stale-dated cheque
устаревшая, отжившая система
ancien regime
устаревшая, отжившая система
ancien régime
нечто устаревшее
back number
устаревшая статья
expired article
устаревшие программные средства
expireware
устаревшее свойство
fossil
Forma de la palabra
устареть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | устареть |
Будущее время | |
---|---|
я устарею | мы устареем |
ты устареешь | вы устареете |
он, она, оно устареет | они устареют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устарел | мы, вы, они устарели |
я, ты, она устарела | |
оно устарело |
Причастие прош. вр. | устаревший |
Деепричастие прош. вр. | устарев, *устаревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устарей | устарейте |
Побудительное накл. | устареемте |
Инфинитив | устаревать |
Настоящее | |
---|---|
я устареваю | мы устареваем |
ты устареваешь | вы устареваете |
он, она, оно устаревает | они устаревают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устаревал | мы, вы, они устаревали |
я, ты, она устаревала | |
оно устаревало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | устаревающий | устаревавший |
Деепричастие | устаревая | (не) устаревав, *устаревавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устаревай | устаревайте |
устаревший
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | устаревший | устаревшая | устаревшее | устаревшие |
Родительный | устаревшего | устаревшей | устаревшего | устаревших |
Дательный | устаревшему | устаревшей | устаревшему | устаревшим |
Винительный | устаревший, устаревшего | устаревшую | устаревшее | устаревшие, устаревших |
Творительный | устаревшим | устаревшей, устаревшею | устаревшим | устаревшими |
Предложный | устаревшем | устаревшей | устаревшем | устаревших |