sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
успокаивающий
прил.; прич. от успокаивать
anodyne, sedative
Biology (Ru-En)
успокаивающий
bland
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Седативный (успокаивающий) эффект проявляется устранением чувства тревоги.Sedation is an anxiolytic effect.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Дункан кивал, слушая приятный успокаивающий голос мистера Манди и забавные странные слова: «скинь», «Бремя», «Заблуждение», «дружок», но в душе ничему этому не верил.Duncan nodded-liking the comforting sound of Mr Mundy's voice; liking the quaintness of the words-pluck , Burden , Error , chum ; but not, in his heart, believing any of it.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Мама сварила для него успокаивающий отвар.Maman made him a tisane.'Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Как человек, умеющий задавать вопросы и получать на них ответы, Прайд знал, что прекрасный способ заставить кого-то говорить – это после всплеска раздражения перейти на успокаивающий, добрый тон.Kindness on the heels of exasperation could be a potent persuader, as any skilled interrogator knew.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Я успокаивала ее, старалась поднять, но она, вся в слезах, твердила, что ни за что не встанет, нет, нет!I comforted her and would have raised her, but she cried no, no; she wanted to stay there!Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Это несколько успокоило твоих родителей. В общем, они решили подождать, пока дело не прояснится окончательно.That calmed your mother down a lot, and she, um, sat on your father—anyway, they decided to wait for further reports."Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Он стал торговаться, он потребовал счет, он не хотел успокоиться.He began bargaining, asking for a bill of the goods, and refused to be satisfied.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В. Она успокоилась?Q. Did she quiet eventually?Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Хорошо, – ответил Кеснер, – только успокойтесь."All right," Kesner replied, "just take it easy.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Что мне сделать, чтобы успокоить свою милую девочку (думала я тогда), как доказать ей, что подобные чувства мне чужды?What could I do to reassure my darling (I considered then) and show her that I had no such feelings?Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
— Успокойся, успокойся, Эдди, — сказал я."Calm down, calm down, Eddie," I said.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Я застал обеих в слезах и, разбранив их за то, что они вместе, убедил леди Бетти удалиться в свою комнату, после чего провел некоторое время с герцогиней, а потом заглянул к леди Бетти, и понемногу обе успокоились.They were both in tears, and I chid them for being together, and made Lady Betty go to her own chamber; then sat a while with the Duchess, and went after Lady Betty, and all was well.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Происшествие с Федором потрясло ее, и она никак не могла успокоиться.The scene with Fyodor had upset her, and she could not recover her composure.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Маграт успокоилась.Magrat calmed down.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Монтегю не обратил внимания на его слова, но все повторял, что в такую ночь не годится быть в дороге; казалось, он был необыкновенно встревожен и никак не мог успокоиться.Montague took little or no heed of what he said, but repeated that it was not a night for travelling, and showed himself, both then and afterwards, unusually anxious.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
успокаивающий, снимающий раздражение
abirritant
успокаивающий половое возбуждение
anaphrodisiac
успокаивающий фактор
catastaltic
успокаивающий наркотик
downer
успокаивающий нервы
nervine
успокаивающий килевую качку
antipitching
успокаивающее средство
abirritant
средство, успокаивающее половое возбуждение
anaphrodisiac
обладающий успокаивающим действием
anxiolytic
обладающий успокаивающим действием
ataractic
обладающий успокаивающим действием
ataraxic
успокаивать боль
balm
успокаивающее средство
calmative
успокоенный слиток
capped ingot
успокаивающее средство
contrastimulant
Forma de la palabra
успокоить
глагол, переходный
Инфинитив | успокоить |
Будущее время | |
---|---|
я успокою | мы успокоим |
ты успокоишь | вы успокоите |
он, она, оно успокоит | они успокоят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он успокоил | мы, вы, они успокоили |
я, ты, она успокоила | |
оно успокоило |
Действит. причастие прош. вр. | успокоивший |
Страдат. причастие прош. вр. | успокоенный |
Деепричастие прош. вр. | успокоив, *успокоивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | успокой | успокойте |
Побудительное накл. | успокоимте |
Инфинитив | успокоиться |
Будущее время | |
---|---|
я успокоюсь | мы успокоимся |
ты успокоишься | вы успокоитесь |
он, она, оно успокоится | они успокоятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он успокоился | мы, вы, они успокоились |
я, ты, она успокоилась | |
оно успокоилось |
Причастие прош. вр. | успокоившийся |
Деепричастие прош. вр. | успокоившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | успокойся | успокойтесь |
Побудительное накл. | успокоимтесь |
Инфинитив | успокаивать |
Настоящее время | |
---|---|
я успокаиваю | мы успокаиваем |
ты успокаиваешь | вы успокаиваете |
он, она, оно успокаивает | они успокаивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он успокаивал | мы, вы, они успокаивали |
я, ты, она успокаивала | |
оно успокаивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | успокаивающий | успокаивавший |
Страдат. причастие | успокаиваемый | |
Деепричастие | успокаивая | (не) успокаивав, *успокаивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | успокаивай | успокаивайте |
Инфинитив | успокаиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я успокаиваюсь | мы успокаиваемся |
ты успокаиваешься | вы успокаиваетесь |
он, она, оно успокаивается | они успокаиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он успокаивался | мы, вы, они успокаивались |
я, ты, она успокаивалась | |
оно успокаивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | успокаивающийся | успокаивавшийся |
Деепричастие | успокаиваясь | (не) успокаивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | успокаивайся | успокаивайтесь |
успокаивающий
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | успокаивающий | успокаивающая | успокаивающее | успокаивающие |
Родительный | успокаивающего | успокаивающей | успокаивающего | успокаивающих |
Дательный | успокаивающему | успокаивающей | успокаивающему | успокаивающим |
Винительный | успокаивающий, успокаивающего | успокаивающую | успокаивающее | успокаивающие, успокаивающих |
Творительный | успокаивающим | успокаивающей, успокаивающею | успокаивающим | успокаивающими |
Предложный | успокаивающем | успокаивающей | успокаивающем | успокаивающих |