sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
Взаимоприемлемое урегулирование, достигнутое путем свободных переговоров.Freely negotiated and mutually acceptable settlement.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010
Такое положение неблагоприятно для обеспечения уважения прав человека, поскольку оно затрудняет урегулирование проблем и поощряет безнаказанность.That situation was bad for human rights because it made accountability difficult to establish.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Правление МПК отвечает за урегулирование всех вопросов между заседаниями Генеральной ассамблеи.The GB is responsible for overseeing the affairs of the IPC in between meetings of the General Assembly (GA).www.sochi2014.com 08.07.2011www.sochi2014.com 08.07.2011
Компания «Сахалин Энерджи» принимает меры, направленные на рассмотрение и урегулирование жалоб в течение срока, указанного в «Порядке рассмотрения жалоб» населения.Sakhalin Energy shall endeavor to investigate and resolve grievances within the period stipulated in the Community Grievance Procedure.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Как и на Западе, в Узбекистане в соответствии с действующими положениями урегулирование споров допускается и через арбитражные суды.Similar to Western arbitration, Uzbekistan’s regulations allow for disputes to be settled through arbitration courts.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
На этой основе никарагуанское правительство приняло участие в переговорах с нерегулярными силами и в марте 1988 года подписало Соглашение Сапоа, направленное на урегулирование внутренних противоречий.On that basis, the Nicaraguan Government embarked on talks with the irregular forces and in March 1988 signed the Sapoa Agreement with the aim of resolving their domestic differences.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
В действительности же урегулирование - и это должны осознать в Грузии - зависит именно от грузинской стороны.In reality, mediation should begin in Georgia, and depends on the Georgian side.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Более того, его официальная роль ограничивается помощью палестинцам в политических и экономических вопросах, и не включает попытку выработать мирное урегулирование – задача, отведенная госсекретарю США Кондолизе Райс.Also, his formal role is limited to helping the Palestinians sort out their economic and political affairs, not trying to negotiate a peace settlement – a task reserved for US Secretary of State, Condoleezza Rice.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
напоминая, что соглашение, подписанное в Симле правительствами Индии и Пакистана, предусматривает окончательное урегулирование вопроса о Джамму и Кашмире,Recalling that the Simla Agreement signed between the Governments of India and Pakistan calls for a final settlement of the Jammu and Kashmir issues;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они также подтвердили необходимость решения проблем безопасности, включая урегулирование ядерных и ракетных вопросов, посредством диалога между соответствующими странами.They also confirmed the necessity of resolving security problems, including nuclear and missile issues, by promoting dialogue among the countries concerned.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Правительство также приняло меры, направленные на закрепление достигнутых на первоначальных этапах стабилизации успехов, урегулирование внешних платежей, а также проведение фундаментальных структурных реформ.The Government also took action in order to consolidate the initial stabilization gains, clearing external payments as well as initiating fundamental structural reforms.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
К числу других факторов, затянувших незамедлительное урегулирование конфликта, относятся следующие:Other factors which delayed the immediate resolution of the conflict include:© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Обе стороны горячо приветствовали инициативы и усилия, направленные на развитие диалога, укрепление взаимопонимания и мирное урегулирование разногласий и споров между странами в этом регионе.The two sides highly welcomed the initiatives and efforts aimed at promoting dialogue, increasing mutual understanding and settling peacefully the differences and disputes among countries in the region.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Скорейшее урегулирование этого конфликта должно, наконец, быть включено в число приоритетных задач ОБСЕ, и мы рассчитываем на то, что Нидерланды как страна, которая будет председательствовать в ОБСЕ, внесет вклад в усилия в этом направлении.The early settlement of the conflict must finally become the major priority for OSCE, and we expect a contribution to be made in this regard by the incoming Netherlands Chairmanship.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В прошедшем году выдвинутые важные мирные инициативы вызвали у некоторых стран надежду на урегулирование данного вопроса, однако в других странах перспективы не являются столь обнадеживающими.In some countries, substantial peace initiatives undertaken in 2003 had aroused hope for a solution, but in other countries prospects were bleak.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Expresiones
урегулирование претензий
adjustment of claims
урегулирование долгов
adjustment of debts
урегулирование разногласий
adjustment of differences
урегулирование споров
adjustment of disputes
дружественное урегулирование
amicable adjustment
миролюбивое урегулирование спора
amicable settlement
пограничное урегулирование
boundary settlement
урегулирование нефтяного фонтана
capping
урегулирование претензий
clearance
урегулирование претензии
claim settlement
всеобъемлющее урегулирование
comprehensive settlement
прямое урегулирование
direct settlement
урегулирование разногласий
dispute settlement
окончательное урегулирование
final settlement
полное урегулирование
finalizing
Forma de la palabra
урегулирование
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | урегулирование, *урегулированье | урегулирования, *урегулированья |
Родительный | урегулирования, *урегулированья | урегулирований |
Дательный | урегулированию, *урегулированью | урегулированиям, *урегулированьям |
Винительный | урегулирование, *урегулированье | урегулирования, *урегулированья |
Творительный | урегулированием, *урегулированьем | урегулированиями, *урегулированьями |
Предложный | урегулировании, *урегулированье | урегулированиях, *урегулированьях |