about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

уничтожать

несовер. - уничтожать; совер. - уничтожить

  1. (разрушать) destroy; (избавляться) do away (with); (полностью || comletely) annihilate, obliterate; wipe / blot out; crush перен.

  2. (упразднять) abolish, do away (with)

  3. (унижать) crush

Law (Ru-En)

уничтожать

amortize, extinguish, obliterate

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Перекись — это оружие клеток-киллеров, которые призваны уничтожать любую инфекцию.
Peroxide is the ammunition of your killer cells.
Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
— Не вижу, чем это плохо, — сказал Дуглас. — Разбойники примутся уничтожать друг друга, и чем меньше останется в Горной Стране людей, тем больше в ней разведется оленей.
«I cannot see the evil of this,» said the Douglas: «the ruffians will destroy each other, and the deer of the Highlands will increase as the men diminish.
Скотт, Вальтер / Пертская красавицаScott, Walter / The Fair Maid of Perth
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
И, как и прежде, жечь было наслаждением - приятно было дать волю своему гневу, жечь, рвать, крушить, раздирать в клочья, уничтожать бессмысленную проблему.
And as before, it was good to burn, he felt himself gush out in the fire, snatch, rend, rip in half with flame, and put away the senseless problem.
Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Также необходимо и важно уничтожать обычные вооружения и ратифицировать Оттавскую конвенцию по наземным минам.
The destruction of conventional weapons and the ratification of the Ottawa landmines treaty are critical and important, as well.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А попробуете поднять на нас руку, будем уничтожать вас, пока не поумнеете.
Raise your hands against us and we’ll cull you until you hear sense.”
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Вместо того чтобы уничтожать их оптом, мы можем пожелать что-то сохранить, ввести определенную регулярность туда, где ее не существует.
Instead of eliminating these wholesale, we may wish to retain some, and, indeed, to introduce certain regularities where they do not exist.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Обязательство уважать означает, что правительства не должны нарушать право на питание (например, выгонять людей с их земель, уничтожать посевы).
The obligation to respect means that Governments must not violate the right to food (e.g. evict people from their land, destroy crops).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Зачем человеку брать на себя труд уничтожать что-то, в чем Бог все равно существует?
Why should one bother to do away with something in which God doesn't exist anyway?
Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
Теперь-то он понимал, почему свидетелей предпочитают уничтожать. Как хорошо было лишь читать об этом!
So this is the terror, he thought, that motivates those crazy massacres of witnesses one reads about.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Через несколько дней он уже ехал в Англию, где обнаружил, что его работа была едва ли не худшей из всего, что только можно вообразить: ему предстояло идти перед первой волной атакующих и уничтожать береговые препятствия.
A few days later he was on his way to England, where he discovered that the job was just about the worst imaginable—he was to precede the first wave and blow up beach obstacles.
Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
Ambrose, Stephen
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
Амброз, Стивен
© ООО "Издательство АСТ", 2003
© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова
© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Мы будем проникать в самую гущу врагов и уничтожать их.
We shall infiltrate into the midst of the enemy and annihilate them.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
Если он оправится, то уйдет из пределов твоей досягаемости и примется уничтожать то, что мы с тобой любим в этом мире.
If he recovered, he would be removed from your reach, and would thus go on to destroy all that you and I love in this world.
Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh Son
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
К сожалению, он также может удалять, модифицировать, уничтожать или воровать файлы (передавая их кому-либо по электронной почте).
Unfortunately, it can also erase, modify, destroy, or steal files (by emailing them somewhere).
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
При этом в процессе возвращения на верхний уровень они могут уничтожать фишки противника, находящиеся на верхнем уровне.
In so doing, while returning to the upper level, these pieces could defeat opponent's pieces being at the upper level.
Если не уйдете, я выполню приказ уничтожать все инопланетные формы жизни.
If you do not leave I have orders to demolish all alien life-forms."
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002

Añadir a mi diccionario

уничтожать1/9
destroy; do away (with); annihilate; obliterate; wipe / blot out; crushEjemplos

огонь все уничтожил — the fire destroyed everything

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    lay waste

    Traducción agregada por Greek Mariposa
    0

Expresiones

предательски уничтожать
assassinate
уничтожать что-либо при помощи взрыва
blast
уничтожать бомбами
bomb-destroy
уничтожать растительность
defoliate
уничтожать монополию
demonopolize
уничтожать/истреблять население
depopulate
уничтожать сегрегацию
desegregate
уничтожать следы
erase
полностью уничтожать
extirpate
разрушать, уничтожать существенную часть
gut
уничтожать внутреннюю часть
gut
уничтожать одно за другим
kill off
уничтожать посевы ночью
moonlight
многократно уничтожать
overkill
уничтожать безвозвратно
rape

Forma de la palabra

уничтожить

глагол, переходный
Инфинитивуничтожить
Будущее время
я уничтожумы уничтожим
ты уничтожишьвы уничтожите
он, она, оно уничтожитони уничтожат
Прошедшее время
я, ты, он уничтожилмы, вы, они уничтожили
я, ты, она уничтожила
оно уничтожило
Действит. причастие прош. вр.уничтоживший
Страдат. причастие прош. вр.уничтоженный
Деепричастие прош. вр.уничтожив, *уничтоживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уничтожьуничтожьте
Побудительное накл.уничтожимте
Инфинитивуничтожиться
Будущее время
я уничтожусьмы уничтожимся
ты уничтожишьсявы уничтожитесь
он, она, оно уничтожитсяони уничтожатся
Прошедшее время
я, ты, он уничтожилсямы, вы, они уничтожились
я, ты, она уничтожилась
оно уничтожилось
Причастие прош. вр.уничтожившийся
Деепричастие прош. вр.уничтожившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уничтожьсяуничтожьтесь
Побудительное накл.уничтожимтесь
Инфинитивуничтожать
Настоящее время
я уничтожаюмы уничтожаем
ты уничтожаешьвы уничтожаете
он, она, оно уничтожаетони уничтожают
Прошедшее время
я, ты, он уничтожалмы, вы, они уничтожали
я, ты, она уничтожала
оно уничтожало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеуничтожающийуничтожавший
Страдат. причастиеуничтожаемый
Деепричастиеуничтожая (не) уничтожав, *уничтожавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уничтожайуничтожайте
Инфинитивуничтожаться
Настоящее время
я уничтожаюсьмы уничтожаемся
ты уничтожаешьсявы уничтожаетесь
он, она, оно уничтожаетсяони уничтожаются
Прошедшее время
я, ты, он уничтожалсямы, вы, они уничтожались
я, ты, она уничтожалась
оно уничтожалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеуничтожающийсяуничтожавшийся
Деепричастиеуничтожаясь (не) уничтожавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уничтожайсяуничтожайтесь