about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

университетский

прил.

university

Ejemplos de los textos

Из этого делают теперь университетский вопрос, и даже было заседание государственного совета.
It's out of that they're making the university question now, and there's even been a meeting of the Imperial Council about it.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Для бала Дигаммы университетский фехтовальный зал был необычайно разукрашен.
For the Digamma Ball, the University Armory was extremely decorated.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Мы приехали в старый университетский городок с наступлением темноты.
It was already dark when we reached the old university city.
Конан Дойль, Артур / Пропавший регбистConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Missing Three-quarter
The Adventure of the Missing Three-quarter
Conan Doyle, Arthur
Пропавший регбист
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Ю. Левченко
Он походил на доброго дедушку — но при условии, что ваш дедушка университетский профессор.
He looked grandfatherly—though only if one’s grandfather was a research professor.
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Как мой старый университетский дружок Ронни Мейлфант сказал однажды: никто не сшибает луну в партии без сброса.
Like my old school buddy Ronnie Malenfant once said, no one shoots the moon on a hold hand.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Университетский комплекс состоял из нескольких корпусов, главным из которых было большое каменное четырехэтажное здание с двумя крыльями.
The University is composed of several buildings, the main one a large four-storey stone building with two wings, and large stone gargoyles adorning the roof.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— А-а, знаю… Университетский район, да?
'Ah yes, the university district.'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Программы и учебный процесс, применяемые в университетской системе, в колледжах и многопрофильных профессиональных училищах, не охватывают весь спектр профессий, необходимых для индустрии туризма.
The education process and curricula in higher education institutions, colleges and vocational schools do not cover the entire range of professions required for the tourism industry.
© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project
По разработанной ЮНЕСКО схеме приложение к университетскому диплому должно содержать восемь разделов:
According to the scheme developed by UNESCO, enclosure to a university diploma must contain eight sections:
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Однако во многом наши вкусы сходились, да и в любом случае это было тогда настоящим чудом: в университетском кампусе на юге Англии обнаружить человека, который разделяет подобное пристрастие.
But there was a big overlap, and anyway, back then, on a university campus in the south of England, it was a near-miracle to find anyone else who shared such passions.
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Прямое отношение к обсуждаемой теме имеет университетская атлетика.
College athletics afford a case in point.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Диплом об общем университетском образовании.
General Higher Education Diploma (DEUG).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя получатели исходного кода должны были его лицензировать, для университетов были доступны дешевые университетские лицензии.
Though recipients of the source code had to be licensed, campuswide licenses were cheaply available to universities.
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating system
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Добавил к нему хороший микроскоп (позаимствовал у университетского приятеля), несколько пачек хирургических перчаток и пару очень ярких ламп "Тензор".
To this he had added a good microscope (borrowed from a friend at the university), several packets of surgical gloves, and a pair of extremely bright Tensor lamps.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Мне уже нельзя помышлять ни об университетских лекциях, ни об окончании работ.
I can't think of university lectures, or finishing my work.'
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976

Añadir a mi diccionario

университетский
AdjetivouniversityEjemplos

получивший университетское образование — university graduate

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

университетский мир
academy
школьный или университетский гимн
alma mater
университетский педель
beadle
университетский вычислительный центр
campus-based computer center
университетский колледж
college
университетский совет
congregation
университетский преподаватель низшего ранга
instructor
университетский педель
poker
университетский инспектор
scrutator
университетский женский клуб
sorority house
базовый университетский курс
undergraduate course
университетский исследовательский ядерный реактор
Universities research reactor
университетский колледж
university college
университетский избирательный округ
university constituency
университетский диплом
university degree

Forma de la palabra

университетский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйуниверситетскийуниверситетскаяуниверситетскоеуниверситетские
Родительныйуниверситетскогоуниверситетскойуниверситетскогоуниверситетских
Дательныйуниверситетскомууниверситетскойуниверситетскомууниверситетским
Винительныйуниверситетский, университетскогоуниверситетскуюуниверситетскоеуниверситетские, университетских
Творительныйуниверситетскимуниверситетской, университетскоюуниверситетскимуниверситетскими
Предложныйуниверситетскомуниверситетскойуниверситетскомуниверситетских