sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
умение
c.р.
ability, skill; know(-)how
Biology (Ru-En)
умение
ability
этол. skill
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Лорд Прайд требовал от слуг беспрекословного повиновения и умения соображать, но хорошо платил и за то, и за другое.Lord Praed demanded discretion and sharp wits from his servants and paid well for both.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Известно много способов и приспособлений для тестирования умения людей ориентироваться в пространстве для определения их пригодности к определенному виду деятельности или профессии.Heretofore, many methods and apparatuses are known in the art for testing spatial perception skills and thus for detecting fitness to the profession or activity.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Ее глаза и теперь горят все тем же азартом и озорством, да и умения всего добиваться и всех обгонять с тех пор, кажется, только прибавилось.Her eyes are still full of that excitement and passion, and the abilities to achieve everything and outrun everybody have only grown.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Жизнь человеческая не должна зависеть от умения законника красноречиво излагать свои мысли.Men are not to be licked out of their lives by the rough side of a lawyer's tongue."Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Такие решения требуют умения диагностировать проблемы и находить новые подходы к их решениюrequires skill to diagnose problem and new perspectives on solutions.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
подчеркивает необходимость создать механизм в виде сети узловых агентств и ключевых работников для обмена информацией и мнениями по вопросам, касающимся готовности к стихийным бедствиям и умения справляться с их последствиями;Underlines the need to put in place a mechanism in the form of a network of nodal agencies and resource persons for sharing of information and views on the issues relating to disaster preparedness and management.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
В отличие от ниш, занимаемых "шлагбаумными" компаниями, ниша "особого умения" достаточно велика — и в то же время уникальна.Unlike the toll-gate companies, theirs is a fairly large niche, yet it is still unique.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Поэтому от вашингтонского правительства требовалось больше умения и ловкости, чтобы склонить американский народ к интервенции.So more skill was required of the Washington Government to convert its public to intervention.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
А гибкость нужна для умения адаптировать различные мотивации к различным окружениям.Where they need the flexibility is being able to adapt to different motivations of people, and different environments.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, Роберт
Он все пытался и пытался и спрашивал снова и снова: "Если я всегда набираю сто очков из ста, почему ты не признаешь моего умения?"He tried and tried and said again and again, "If my aim is a hundred percent accurate, why don't you give me the certificate?"Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Победу нашему предприятию принесли знания и умения Алексея Бугакова, Валерия Болтенкова, Владимира Федосеева, Ивана Тихонова и Сергея Антясова.Skills and knowledge of Alexey Bugakov, Valery Boltenkov, Vladimir Fedoseev, Ivan Tlkhonov and Sergey Antyasov secured a victory for ourteam.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
- Для нее нужны совсем другие умения, совсем другие люди, системы, базы данных."You need different skills, different people, different systems, different databases.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Ниша "особого умения", подобно всем экологическим нишам, носит ограниченный характер — как по масштабам, так и по времени существования.The specialty skill niche, like all ecological niches, is limited—in scope as well as in time.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
— Поступи вы так, это значило бы, что вы не оценили моего умения растить детей."If you do so, we must suppose that you are undervaluing my qualities as a nurse.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Способность ходить, говорить, читать, видеть три измерения в картине или фотографии, — все эти умения человек приобретает в течение ряда лет.The arts of walking, speaking, reading, and of recognizing three dimensions in a photograph are skills the individual accumulates over a period of many years; each of them depends on chance, and on the place and period of his birth.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
skills
Traducción agregada por Olga Kuzmina
Expresiones
базовые умения и навыки
basic skills
базисные умения и навыки
basic skills
В компьютерных играх - ослабление объекта (юнита, строения, умения и т. д.) для улучшения баланса.
nerf
приобретать умение
acquire a skill
умение анализировать
analytical skills
умение себя подать
aplomb
умение подойти к больному
bedside manner
умение владеть собой
continence
умение держать себя
deportment
умение управлять
dexterity
умение вести полемику
dialectics
умение различать
discernment
умение разбираться
discrimination
умение играть на двух инструментах
doubling
умение применяться к окружающим условиям
elasticity
Forma de la palabra
умение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | умение, *уменье | умения, *уменья |
Родительный | умения, *уменья | умений |
Дательный | умению, *уменью | умениям, *уменьям |
Винительный | умение, *уменье | умения, *уменья |
Творительный | умением, *уменьем | умениями, *уменьями |
Предложный | умении, *уменье | умениях, *уменьях |