sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
укладываться
несовер. - укладываться; совер. - уложиться
pack (up), be packing (up), be packing one's things
(во что-л.; в чем-л.; умещаться) go (in, into)
(во что-л.; в определенные пределы) keep (within), confine oneself (to)
страд. от укладывать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Все это начинало укладываться у Бобби в голове.It was starting to fit together in Bobby's mind.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Герствуд телеграфом известил об этом своих бывших хозяев, вручил явившемуся в тот же день доверенному лицу деньги и, получив от него расписку, предложил Керри укладываться.He telegraphed his acquiescence, explained to the representative who called at the hotel the same day, took a certificate of payment, and told Carrie to pack her trunk.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Он решил укладываться в гостиной.He proposed to pack in that room.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Прибежав домой, он начал с того, что заперся, достал сак и судорожно начал укладываться.Running home, he began by locking himself in, getting out his travelling bag, and feverishly beginning to pack.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
В частности чемоданы и дорожные сумки при перевозке их в различных видах транспорта должны укладываться в различные емкости (стеллажи, полки и т.п.)Particularly, the suitcases and traveling bags when transporting in various forms of transport should be settled in various spaces (stacks, shelves, etc.).http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Женщинам велели укладываться, и еще до заката индейцы двинулись вверх по долине в сторону гор Биг-Хорн; по дороге племена разделились, и каждое пошло своей дорогой.The women were told to begin packing, and before sunset they started up the valley toward the Bighorn Mountains, the tribes separating along the way and taking different directions.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Разрозненные мысли начали укладываться в должном порядке.And now the other things he needed to do began to click into place.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Сейчас я отнесу мой сундук и чемодан в гостиную и буду укладываться.I shall take my box and my portmanteau into that room and pack.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Они стали укладываться перед огнем, как бы собираясь спать.They began to lie down before the fire as though preparing to go to sleep.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
В течение намеченного периода монтажа секции труб будут укладываться с использованием гидромониторного или фрезерно-гидравлического метода.During the designated installation period, these two pipe strings will be installed using either the wet or dry ditch method.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Давайте пойдем укладываться.Come, let us pack.Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Но эти привычки возникли вместе с цивилизацией – не более десяти тысяч лет назад, тогда как привычке укладываться спать с наступлением ночи столько же лет, сколько самому человеку, – около миллиона, и избавиться от нее не так просто.They are the products of civilization, however, and not more than ten thousand years old. The adjustment of sleep to night, however, is as old as man: a million years. The habit is not easy to give up.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
Поздно вечером накануне того дня, в который Карл Иваныч должен был навсегда уехать от нас, он стоял в своем ваточном халате и красной шапочке подле кровати и, нагнувшись над чемоданом, тщательно укладывал в него свои вещи.The evening before the day when Karl was to leave us for ever, he was standing (clad, as usual, in his wadded dressing-gown and red cap) near the bed in his room, and bending down over a trunk as he carefully packed his belongings.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
А пока они укладываются, я провожу Теда на остановку.Which winds up in due course with me walking Ted to his streetcar stop."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Последнюю фразу она адресовала Дункану, закатив глаза и поправляя волосы, спереди обесцвеченные перекисью и уложенные волной, для приобретения коей на ночь голова обматывалась веревочками.She said this last to Duncan, rolling her eyes and touching her hair. Her hair was blonded at the front with a bit of peroxide, and beautifully waved-for she slept every night with strings around her head, to put the kinks in.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
не укладываться в голове
beggar belief
не укладываться в голове
beggar description
не укладываться в голове
beggar the imagination
укладываться спать
bunk
укладываться в график
be on schedule
укладываться на прямой
fall on straight line
асфальтобетонная смесь, уложенная в холодном состоянии
asphalt cold mix
укладывать в тюки
bale
уложенный в бочки
barrelled
уложить в постель
be in like Flynn
укладывать спать
bed
укладывать спать
bunk
укладывать в картонную тару
carton
укладывать в бочки
cask
уложенный на месте
cast-in-place
Forma de la palabra
уложить
глагол, переходный
Инфинитив | уложить |
Будущее время | |
---|---|
я уложу | мы уложим |
ты уложишь | вы уложите |
он, она, оно уложит | они уложат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уложил | мы, вы, они уложили |
я, ты, она уложила | |
оно уложило |
Действит. причастие прош. вр. | уложивший |
Страдат. причастие прош. вр. | уложенный |
Деепричастие прош. вр. | уложив, *уложивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уложи | уложите |
Побудительное накл. | уложимте |
Инфинитив | уложиться |
Будущее время | |
---|---|
я уложусь | мы уложимся |
ты уложишься | вы уложитесь |
он, она, оно уложится | они уложатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уложился | мы, вы, они уложились |
я, ты, она уложилась | |
оно уложилось |
Причастие прош. вр. | уложившийся |
Деепричастие прош. вр. | уложившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уложись | уложитесь |
Побудительное накл. | уложимтесь |
Инфинитив | укладывать |
Настоящее время | |
---|---|
я укладываю | мы укладываем |
ты укладываешь | вы укладываете |
он, она, оно укладывает | они укладывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он укладывал | мы, вы, они укладывали |
я, ты, она укладывала | |
оно укладывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | укладывающий | укладывавший |
Страдат. причастие | укладываемый | |
Деепричастие | укладывая | (не) укладывав, *укладывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | укладывай | укладывайте |
Инфинитив | укладываться |
Настоящее время | |
---|---|
я укладываюсь | мы укладываемся |
ты укладываешься | вы укладываетесь |
он, она, оно укладывается | они укладываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он укладывался | мы, вы, они укладывались |
я, ты, она укладывалась | |
оно укладывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | укладывающийся | укладывавшийся |
Деепричастие | укладываясь | (не) укладывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | укладывайся | укладывайтесь |