about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

убедительное доказательство

compelling / strong evidence, convincing proof

Law (Ru-En)

убедительное доказательство

convincing evidence, persuasive evidence, cogent evidence

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Мои ранние торговые счета довольно убедительное доказательство, что я не мог сотворить такое чудо.
My early trading accounts are pretty convincing proof that I could not perform that magic.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
— Весьма убедительное доказательство, — сказал Саммерли.
"That is certainly good evidence," said Summerlee. "
Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost World
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Это убедительное доказательство того, что бомба была доставлена по воздуху.
That certainly suggested a package which had arrived by air.
Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye Dick
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Если мы можем показать, что наши отношения с внешним миром становятся все более временными, мы имеем убедительное доказательство для предположения, что поток ситуаций ускоряется.
If we can show that our relationships with the outer world are, in fact, growing more and more transient, we have powerful evidence for the assumption that the flow of situations is speeding up.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“Наше открытие также является убедительным доказательством того, что в других частях нашей галактики также много планет, как и в нашем околосолнечном пространстве”.
“Our discovery also gives very strong evidence that planets are as abundant in other parts of the galaxy as they are in our solar neighborhood.”
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
© Astrogorizont.com
Наличие письменного источника служит убедительным доказательством для людей, не привыкших задавать вопросы типа:
The fact that something is written down is persuasive to people not used to asking questions like:
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Да, пока не хватает абсолютно убедительных доказательств для проверки и очистки предположений, которые применяются в определении характера личности по группе крови, однако еще целые горы информации ждут исследований и обобщений.
There is as yet not enough hard evidence to justify any sweeping conclusions about the use of blood type to determine personality, but a world of information is waiting to be annexed and explored.
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Возможность убедительного доказательства того, что существование НАТО по-прежнему актуально, продемонстрирована в книге Дэвида Иоста «Преображенная НАТО» (United States Institute of Peace Press, 1998).
That the case for NATO’s undiminished relevance can indeed be cogently argued is demonstrated by David Yost’s NATO Transformed (United States Institute of Peace Press,
© NATO 2001
© НАТО, 2001
Значительно более убедительные доказательства можно получить из того факта, что механизм Sn2 предсказывает обращение конфигурации, если замещение происходит у хирального атома углерода, и это неоднократно наблюдалось.
Much more convincing evidence is obtained from the fact that the mechanism predicts inversion of configuration when substitution occurs at a chiral carbon and this has been observed many times.
Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
Теперь мы располагаем более убедительными доказательствами.
Now, we have more convincing evidence.
Петерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеPeters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Это является очевидным и убедительным доказательством ошибок, допущенных ЕЦБ в нормализации уровня процентных ставок.
This is clear and convincing evidence of the ECB’s previous policy missteps in the normalization of interest rate process.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Ни одна из них не имеет под собой убедительных доказательств.
Not one of them is strongly supported by the evidence.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
27 сентября прокуратура прекращает дело, «поскольку расследование показало, что не имеется достаточно убедительных доказательств того, что смерть означенных лиц последовала из-за внешних причин».
On September 27 the public prosecutor stopped the proceedings: "For inquiries have proved that there was insufficient proof that the death of these persons was due to external causes."
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
На основании имеющихся эпидемиологических данных Научный комитет пришел к выводу об отсутствии убедительных научных доказательств того, что опасность заболевания раком при воздействии на организм низких доз облучения исчезает.
Based on the available epidemiological data, it had concluded that there was no convincing evidence that cancer risk from radiation exposure disappeared at very low doses.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

убедительное доказательство1/4
compelling / strong evidence; convincing proof

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

иметь убедительное доказательство
have a strong case