sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
Ejemplos de los textos
Подходящий пример - проект Eagle в Data General. С точки зрения испанской теории проект триумфальный: трудоголики, занятые в проекте, вкладывали бесконечные часы неоплачиваемых сверхурочных, чтобы поднять производительность на недосягаемые высоты.The Eagle project at Data General is a case in point The project was a Spanish Theory triumph: Workaholic project members put in endless unpaid overtime hours to push productivity to unheard of levels.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
В честь новобрачной через улицы были перекинуты гирлянды и воздвигнуты триумфальные арки.Garlands and triumphal arches were hung across the road to welcome the young bride.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Выйдя на улицу, она пошарила под низким навесом соломенной крыши и, что-то триумфально проворчав, извлекла помело.She stepped outside again and felt around under the eaves of the low thatched roof, and pulled out her broomstick with a small grunt of triumph.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Он видел, как выражение тревоги на лице Лухара сменилось триумфальной насмешливой улыбкой.He saw the first sharp alarm in Luhar's face now replaced by a triumphant, taunting smile.Брэкетт, Ли / Тайна СинхаратаBrackett, Leigh / The Secret of SinharatThe Secret of SinharatBrackett, LeighТайна СинхаратаБрэкетт, Ли
— И не говори, что это случайные помехи, — триумфально произнесла она."Don't tell us that's random noise ," she said triumphantly.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Из полуоткрытого гроба появилась элегантная рука и триумфально взмахнула кулачком.A dainty hand came out of the partly opened coffin and punched the air.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Первым вскочил на ноги эльф. Он несколько удивленно огляделся, после чего с триумфальным видом повернулся к двум лежащим на земле ведьмам.The elf was first to its feet, looking around in dazed triumph.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Началась и кончилась война с парфянами, по улицам Александрии провели во время триумфального шествия пленного царя Большой Армении Артавасда.The war with the Parthians had come and gone, and Artavasdes, King of Armenia, had been led in triumph through the streets of Alexandria.Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / CleopatraCleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European PublishingКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Однако немало и таких, кто ждет своего очередного триумфального часа, а в перерывах работает как обычно.But there are enough old foxes who enjoy their occasional hot streaks, yet continue working as usual after their hot streak ends.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Звали ее миссис Спарсит, и она, несомненно, служила украшением триумфальной колесницы, в коей мистер Баундерби, преисполненный чванного смирения, катил от успеха к успеху.Mrs. Sparsit was this lady’s name; and she was a prominent figure in attendance on Mr. Bounderby’s car, as it rolled along in triumph with the Bully of humility inside.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
В конце Обуховского проспекта, у Триумфальных ворот, я знал, есть постоялые дворы, где можно достать даже особую комнатку за тридцать копеек; на одну ночь я решился пожертвовать, только чтоб не ночевать у Версилова.At the end of the Obuhovsky Prospect, at the Gate of Triumph, I knew there was an inn where one could get a room to oneself for thirty kopecks; I resolved for one night to sacrifice that sum, rather than sleep at Versilov's.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Он стоял на углу Садово-Триумфальной и какой-то другой улицы, ответвляющейся вправо.He was standing on the comer of Sadovo-Triumfalnaya Street and some other street that branched off to the right.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
триумфальный лавровый венок
ceremonial laurel
Мраморная арка — триумфальная арка, стоящая возле Ораторского уголка в Гайд-парке, на западном конце Оксфорд-стрит в Лондоне.
Marble Arch
Forma de la palabra
триумфальный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | триумфальный | триумфален |
Жен. род | триумфальная | триумфальна |
Ср. род | триумфальное | триумфально |
Мн. ч. | триумфальные | триумфальны |
Сравнит. ст. | триумфальнее, триумфальней |
Превосх. ст. | триумфальнейший, триумфальнейшая, триумфальнейшее, триумфальнейшие |