about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

тепло

  1. c.р.

    1. heat (тепловая энергия)

    2. warmth (теплое состояние чего-л.); cordiality перен.

    1. прил.; кратк. от теплый

    2. предик.

      it is warm

    3. нареч.

      warmly; cordially перен.

Physics (Ru-En)

тепло

с.

heat

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Самое главное, в кафе будет тепло.
Above all, it would be warm in there.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
– Он спрыгнул с кровати с грациозностью канатоходца и тепло пожал мне руку.
He leaped up with the grace of a rope dancer and took my hand warmly.
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Человек росту невысокого и в роде как бы загулявшего мещанинишки; одет не тепло и неприглядно; на лохматой курчавой голове торчал суконный мокрый картуз, с полуоторванным козырьком.
It was a short man, and seemed like an artisan who had been drinking; he was shabbily and scantily dressed; a cloth cap, soaked by the rain and with the brim half torn off, perched on his shaggy, curly head.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Ни одна из идей не казалась более абсурдной, чем идея Даниила Бернулли в 1733 г. о том, что тепло есть проявление соударений молекул.
No idea seemed more preposterous than that of Daniel Bernoulli, that heat is a manifestation of molecular collisions.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Основная причина обычно заключается в регулятивных и управленческих вопросах: тарифы на тепло, не соответствующие затратам, неплатежи и плохое управление компанией.
Management and regulatory problems are usually the main reason: heat tariffs below cost, non-payment and poor company administration.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
У нее был попкорн, пропитанный маслом и солью, толстый кот растянулся у нее в ногах, отчего ступням было приятно и тепло.
She had popcorn, drowned in butter and salt, the fat cat stretched across her feet keeping them nice and warm.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Мне разом становится необыкновенно тепло на душе.
At once a new warmth flows through me.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Там, в окопах, знаете ли, я тешился мечтой о бирже, чтобы было тепло и уютно и не слишком шумно.
Then in the trenches, you know, I used to dream of the Stock Exchange, snug and warm and just noisy enough.
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Может быть, в доме есть люди, может быть, он войдет к ним, в тепло, переждет под крышей непогоду и на худой конец попросит себе провожатого, если к тому времени уже наступит ночь.
Perhaps there were even human beings, perhaps he might enter and abide the end of the storm under shelter, then get directions, or a guide if the dark should have fallen.
Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic Mountain
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Это позволяет возвращать тепло от неиспарившегося конденсата в парогенератор 23.
This allows a heat of non-vaporized condensate to be fed back to steam generator 23.
В процессе работы ТЭ в них за счет протекания токообразующей реакции между водородом и кислородом генерируются электроэнергия, тепло и вода.
In the process of operation of the FCs, electric power, heat and water are generated due to the flow of a current-forming reaction between hydrogen and oxygen.
Пока они ужинали, на город надвинулся редкий холодный фронт, хотя, по меркам Гриффена, было тепло. Прямо из ресторана вся компания отправилась к площади по улице Шартр. Легкий туман постепенно сгущался.
A rare cold front had come through while they were dining, and, while it was still warm by Griffen’s standards, they walked out of the restaurant into a light fog that thickened slowly as they made their way down Chartres Street to Jackson Square.
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Большинство из них аккумулирует тепло и холод в подземных водоносных слоях и снабжает теплом (зимой) и холодом (летом) одно или несколько зданий эти аккумуляторы слишком малы, чтобы рассматривать их как централизованную систему.
Most of the systems are aquifer storage solutions strictly for one or a few buildings and so small that they can not be defined as district cooling.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
При этом реакционные блоки некоторых скоростных термоциклеров изготовлены не из обычно используемого алюминия, а из позолоченного серебра, которое гораздо лучше проводит тепло, но заметно дороже.
Wherein, the reaction units of some high-speed thermocyclers are not produced from usually used aluminum, but from gold-plated silver, which significantly better conducts heat, but is significantly more expensive.
Способ повышения разрядной мощности твердотельного химического источника тока по п. 11, отличающийся тем, что для нагрева гальванических элементов используют тепло, образующееся при пропускании по ним электрического тока при разряде источника тока.
The method according to claim 11, wherein heating the galvanic cells comprises flowing the electrical current through the galvanic cells during battery discharge.

Añadir a mi diccionario

тепло1/12
heatEjemplos

шестнадцать градусов тепла — sixteen degrees above zero (C)

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    warm

    Traducción agregada por Игорь Мельников
    0
  2. 2.

    heat

    Traducción agregada por Morph Morph
    1
  3. 3.

    termal

    Traducción agregada por Саша Соколов
    0
  4. 4.

    sincerity

    Traducción agregada por free_nick
    0

Expresiones

тепло одевать
bundle up
тепло одеваться
bundle up
побочное тепло
byproduct heat
конвективное тепло
convection heat
влажное тепло
damp heat
сухое тепло
dry fomentation
выделенное тепло
emitted heat
избыточное тепло
excess heat
избыточное тепло
excessive heat
вырабатывать тепло
generate heat
сохраняющий тепло
heat-storage
джоулево тепло
Joule heat
неиспользованное тепло
lost heat
отходящее тепло
lost heat
тепло-, газо- и водоснабжения
main

Forma de la palabra

тёплый

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родтёплыйтёпл, тёпел
Жен. родтёплаятёпла, тепла
Ср. родтёплоетёпло, тепло
Мн. ч.тёплыетёплы, теплы
Сравнит. ст.теплее, теплей
Превосх. ст.теплейший, теплейшая, теплейшее, теплейшие

тепло

наречие
Положительная степеньтепло
Сравнительная степеньтеплее, теплей
Превосходная степень-

тепло

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч.
Именительныйтепло
Родительныйтепла
Дательныйтеплу
Винительныйтепло
Творительныйтеплом
Предложныйтепле