sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
тема
Law (Ru-En)
тема
subject
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Эти руководства для дискуссий будут служить аннотированной предварительной повесткой дня подготовительных совещаний и семинаров-практикумов, содержащей основные вопросы и темы, которые будут обсуждаться.The discussion guides will serve as the annotated provisional agenda for the preparatory meetings and for the workshops, outlining the main topics and the themes to be discussed.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Цель темы состоит в том, чтобы студент изучил проекции, используемые в компьютерной графике, и понял их связь с проективным пространством.The student could describe various projections that are commonly used in computer graphics and explain what they have to do with projective space.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Что касается главной темы романа, то можно исписать целые тома на тему о том, какова правда относительно реальности м-состояния металлов и того, как они могли повлиять на историю.As to the heart of this novel, it would take volumes to discuss the truth behind both m-state metals and the long trail they trace throughout history.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В знак признания этого обстоятельства в качестве темы этапа заседаний высокого уровня основной сессии Экономического и Социального Совета 2004 года был выбран этот аспект осуществления Брюссельской программы.In recognition of this, the theme for the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council focuses on this aspect of the implementation of the Brussels Programme.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Я был ошарашен и даже немного напутан столь откровенным заявлением — по негласному договору, если мы и касались этой темы, то исключительно иносказаниями и многозначительными намеками.I was jarred – a little spooked, as well – at so blatant a reference to something referred to, by mutual agreement, almost exclusively with codes, catchwords, a hundred different euphemisms.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
В программу конференции включены темы, представляющие особый интерес для латиноамериканских членов ВТО.The programme will include issues of special interest to Latin American WTO members.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Мы начали разговор на общие темы, вернее мистер Гилмор говорил, а я слушал.We dropped into general conversation, or rather, Mr. Gilmore talked and I listened.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Специальные темы для Комиссии по народонаселению и развитию в 2000-2004 годахSpecial themes for the Commission on Population and Development in the years 2000-2004© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
— У Натбима очень хорошо шли щекотливые темы.“Nutbeem handled touchy stories very well.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
В основе программы летней школы лежат три курса/темы, которые должны быть проведены/рассмотрены на протяжении трех последующих лет.The summer school programme is developed around three courses/three themes arranged over a period of three consecutive years.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Цель этой темы — дать студентам представление о примерах, придуманных Майром (Мауr) и Мейером (Meyer), и объяснить им, что такое двойной экспоненциальный рост верхней границы сложности в задаче о принадлежности идеалу.The purpose of this project would be to have the students learn about the Mayr and Meyer examples, and understand the double exponential growth of degree bounds for the ideal membership problem.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Поэтому вместо ошибочной трактовки этой темы, приведенной в начале этого раздела, здесь будет уместно сказать: «Даже хорошая система может привести к потере денег, если использовать плохое управление капиталом».So the appropriate quote is, "Even a good system can lose money with poor money management," rather than the fallacious contortion of this theme quoted at the start of this section.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Некоторые темы, отдельные исторические события пользовались особой популярностью и у художников, и у самих обитателей города, барельефы с подобными сюжетами повторялись с раздражающей навязчивостью.There were many provoking repetitions of the same material in different rooms and buildings, since certain chapters of experience, and certain summaries or phases of racial history, had evidently been favorites with different decorators or dwellers.Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessAt the Mountains of MadnessLovecraft, Howard© 1964 by August Derleth, renewed 1992© 1936 Arkham House Publishers, Inc.Хребты безумияЛавкрафт, Говард© Е. Бернацкая, перевод, 2010© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Тетка слегка отклонилась от темы.Her aunt went off at a tangent.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Глубина этой книги заключается в том, что это не просто руководство на тему «как справиться с...», но в ней раскрываются такие темы, как разрушение, смерть и обновление, которые являются фундаментальными вопросами в мифологии.The depth of the book is that it is not just a manual on “how to cope,” but gets us to see that the process of disorganization, death, and renewal is fundamental to nature and a central theme in mythology.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
themes
Traducción agregada por בוכה הקיר
Expresiones
отклонение от темы
aside
позиция предметного указателя, отсылающая к основному материалу темы
blind entry
повторение темы нотами половинной или четвертной длительности
diminution
отвлекаясь от темы
discursively
отклоняться от темы
divagate
передачи на темы об искусстве
educational television
отступление от темы
episode
разговор на бытовые темы
everyday talk
говорить на темы грамматики
grammaticize
блог, на котором обсуждаются избитые или тривиальные темы
haircut blog
автор, пишущий на правовые темы
law-writer
организация по устройству лекций на научно-популярные темы
lyceum
ведение темы
message threading
уклонившийся от темы
off the track
отклоняясь от темы
off-topic
Forma de la palabra
тема
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тема | темы |
Родительный | темы | тем |
Дательный | теме | темам |
Винительный | тему | темы |
Творительный | темой, темою | темами |
Предложный | теме | темах |