sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso de Derecho- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
сторона по делу
side
Ejemplos de los textos
Как бы там ни было, но я то и дело продолжал озираться по сторонам, готовясь увидеть что-то и ничего не видя, кроме тёмной груды веток, из которых была сложена наша колючая изгородь, да сумрачных сводов зелени, венчавших стволы огромных деревьев.Again and again I glanced round swiftly, with the conviction that I was about to see something, but only to meet the dark tangle of our hedge or the solemn and cavernous gloom of the great trees which arched above our heads.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Añadir a mi diccionario
сторона по делу
side
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
главная сторона по делу
principal in the case
запись судебного решения без обозначения имен сторон по делу
anonymous case
судебный чиновник, выводящий итог взаимных расчетов между сторонами по делу
auditor
итог взаимных расчетов между сторонами по делу
auditors' report
соображения стороны по делу
cause
письменная детализация требований стороны по делу
charge
различное гражданство сторон по делу
diverse citizenship
виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делу
embracer
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делу
embracery
привлекать в качестве стороны по делу
join
привлечение в качестве стороны по делу
joinder
непривлечение или невступление в качестве стороны по делу
non-joinder
лицо, не являющееся стороной по делу
non-party
замена умершей стороны по делу ее правопреемником
transference
выступление в качестве стороны по делу
standing in court