about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

спариться

несовер. - спариваться; совер. - спариться

couple; mate, copulate (о животных || of animals)

Ejemplos de los textos

На протяжении сотен поколений, спариваясь исключительно друг с другом, инфицированные насекомые медленно преображаются в новый вид.
Over hundreds of generations of breeding only with one another, the infected insects slowly evolve into a new species.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Поворотные спаренные тяги 4 приводят в вертикальное положение и вращением стяжных болтов зажимного устройства 5 предварительно стягивают отсеки кассетной формы.
The dual swivel drawbars 4 are brought to their vertical position and, by rotating the coupling bolts of the clamping device 5, the compartments of the casing form are preliminarily braced.
Когда Констант услышал от Румфорда, что ему предстоит быть спаренным с женой Румфорда на Марсе, он не мог смотреть в глаза Румфорду и перевел взгляд на стеллажи с бренными останками, занимавшие одну из сотен.
Constant, having just heard from Rumfoord that he was to be mated to Rumfoord's wife on Mars, looked away from Rumfoord to the museum of remains along one wall.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Пристроенная часть 2 состоит из свай 11, спаренных колонн 12, общего железобетонного перекрытия 13 смонтированного над покрытием старой части здания 1 и перекрытий 14 пристроенных дополнительных площадей.
The added part 2 comprises piles (11), linked columns (12), common bridging (13), erected over the roofing of the old part 1, and bridging (14) of the added area.
Поворотные спаренные тяги 4 снабжены зажимными устройствами 5.
Rotatable coupled pull rods (4) are provided with clamping elements (5).
Жилой дом по п.l, отличающийся тем, что спаренные колонны, смонтированы на сваях с возможностью образования открытых несущих элементов каркаса для дополнительной надстройки.
The residential building according to claim 1, wherein the linked columns are mounted on the piles forming open carrying elements of the framework.
Ей давало вполне достаточное удовлетворение биение жизни, кишевшей вокруг нее. От навозных куч, от спаривавшихся животных к ней поднималась волна зарождения и обдавала ее радостным ощущением плодородия.
She found continuous satisfaction in being surrounded by birds and animals which ever increased and multiplied, their fruitfulness filling her with delight.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Улитка не может ни спариваться, ни спать, ни радоваться жизни другими, доступными улиткам способами.
The snail can’t mate, or sleep, or enjoy life in any other snaily way.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Поворотные спаренные тяги 4 снабжены зажимными устройствами 5.
Dual swivel drawbars 4 are provided with clamping devices 5.
В старой части здания между спаренными колоннами 12 смонтированы дополнительные жилые или нежилые площади и лоджии 14.
In the old part of the building, between the linked columns 12, additional residential and non-residential areas can be provided, as well as recessed balconies (as a special type of the bridging) 14.
То, что делают животные, для нас оборачивается жизнью или смертью: то, как они ведут себя, какие следы оставляют, когда спариваются и приносят потомство, когда кочуют.
What animals do means life and death for us: how they behave, what tracks they leave, their times for mating and giving birth, their times for wandering.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Жилой дом по п.l, отличающийся тем, что спаренные колонны автономного каркаса смонтированы на сваях посредством упругой связи.
The residential building according to claim 1, wherein the support elements of the independent framework mounted on the piles with the use of elastic restraint.
Нет, они спариваются с волчицами.
No, they mate with female wolves.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Применение спаренных игл при проведении хирургических и косметических операций обеспечивает достижение нового их качества.
The use of duplex needles when carrying out surgical and cosmetic operations allows to reach a new quality.
Спаренные колонны, смонтированы на сваях с возможностью образования открытых несущих элементов каркаса для дополнительной надстройки.
The linked columns are erected on the piles providing opportunity for creating the independent framework with open carrying elements to support the overbuilt parts.

Añadir a mi diccionario

спариться
couple; mate; copulate

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

спаренные пластины кварца
bimorph crystal
спаренные каландры
calender train
бесклеточная спаренная система
cell-free coupled system
спаренные вычислительные машины
coupled computers
спаренные законы
coupled laws
спаренное пространство
coupled space
шасси со спаренными осями
double axle chassis
спаренная лава
double face
окно со спаренным переплетом
double window
крыльчатка со спаренными лопастями
double-fins impeller
спаренная схема
dual circuit
спаренная конфигурация
dual configuration
муфта спаренных крыльчаток
dual impeller clutch
спаренная машина
ganged machine
схема со спаренными туннельными диодами
Goto-pair circuit

Forma de la palabra

спарить

глагол, переходный
Инфинитивспарить
Будущее время
я спарюмы спарим
ты спаришьвы спарите
он, она, оно спаритони спарят
Прошедшее время
я, ты, он спарилмы, вы, они спарили
я, ты, она спарила
оно спарило
Действит. причастие прош. вр.спаривший
Страдат. причастие прош. вр.спаренный
Деепричастие прош. вр.спарив, *спаривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.спарьспарьте
Побудительное накл.спаримте
Инфинитивспариться
Будущее время
я спарюсьмы спаримся
ты спаришьсявы спаритесь
он, она, оно спаритсяони спарятся
Прошедшее время
я, ты, он спарилсямы, вы, они спарились
я, ты, она спарилась
оно спарилось
Причастие прош. вр.спарившийся
Деепричастие прош. вр.спарившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.спарьсяспарьтесь
Побудительное накл.спаримтесь
Инфинитивспаривать
Настоящее время
я спариваюмы спариваем
ты спариваешьвы спариваете
он, она, оно спариваетони спаривают
Прошедшее время
я, ты, он спаривалмы, вы, они спаривали
я, ты, она спаривала
оно спаривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеспаривающийспаривавший
Страдат. причастиеспариваемый
Деепричастиеспаривая (не) спаривав, *спаривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.спаривайспаривайте
Инфинитивспариваться
Настоящее время
я спариваюсьмы спариваемся
ты спариваешьсявы спариваетесь
он, она, оно спариваетсяони спариваются
Прошедшее время
я, ты, он спаривалсямы, вы, они спаривались
я, ты, она спаривалась
оно спаривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеспаривающийсяспаривавшийся
Деепричастиеспариваясь (не) спаривавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.спаривайсяспаривайтесь