sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
составить
совер. от составлять
AmericanEnglish (Ru-En)
составить
сов
put together
(разработать) make up
(сочинить) compose, compile
(быть равным) amount to, add up to
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Гитлер взял на себя труд составить примерный вопросник, на который должны были отвечать специальные службы.Hitler had taken the trouble to dictate the questionnaire which the special sei vices were required to compile.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Как вы смотрели на него вообще... какое мнение о нем могли составить и... теперь имеете?..what was your view of him altogether . . . what idea you were able to form of him at that time . . . and, still have? 'Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
В результате этого процесса можно составить документы качества и одновременно начать подготовку материалов для будущих курсов обучения.Quality documentation can be generated from this process and you are on your way to creating some of your course material for future training.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Это может составить предмет решения ОБСЕ, закладывающего основу для сотрудничества с ЕЭК ООН, в частности, в области транспорта.This could become the object of an OSCE decision laying the groundwork for co-operation with the UNECE specifically in the field of transportation.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/26/2007
— Так что я привела с собой самых дорогих друзей, чтобы составить тебе компанию."So I brought my dearest friends to keep you company.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Документы, которые ежу нужно составить, составляются в Тэмпле специальными юрисконсультами по его тайным указаниям; точные копии, которые ему нужно снять, снимают в писчебумажной лавке, как бы дорого это ни обходилось.Drafts that he requires to be drawn are drawn by specialpleaders in the temple on mysterious instructions; fair copies that he requires to be made are made at the stationers', expense being no consideration.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Тогда он поручил мне составить список всех возможных нарушений канонического закона, в которых только можно обвинить монастырь.He set me to listing all the ways a monastery may break the canon law – scraping the bottom of the barrel.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Но сам Колон был столь незаурядной фигурой, что историкам было трудно составить себе четкое представление о роли остальных людей из его окружения.But Colon himself was such a powerful figure that it was hard for historians to get a clear look at anyone in his shadow.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Вы там будете заниматься науками и всегда можете составить партию в преферанс...There you could occupy yourself with study, and could always make up a party for cards.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Создание этого файла похоже на создание предметного указателя справочной системы: нужно составить полный список слов, которые будут использоваться для называния сущностей схемы базы данных и их атрибутов.Like a good help file index, it requires spending a lot of time predicting the words users will use to reference the entities and attributes in the schema.Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Перед тем как приступить к написанию программы, желательно сначала составить спецификацию этой программы, т.е. перечень требований, которым должна отвечать программа, и список выполняемых ею действий.When you begin to write a program, it is helpful to already have a set of specifications that list exactly what the program is supposed to do.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Производство должно составить 370 тыс. тонн в этом году и 500 тыс. тонн в 2010 году (покроет 3% потребностей ММК в ЖРС). При этом полная мощность рудника должна составить 2-2.5 млн тонн (12-15% от потребностей).Production at the site should reach 370 kt this year and 500 kt in 2010 (3% of estimated MMK's iron ore needs), while full capacity is set at 2-2.5 mt (12-15% of estimated needs).© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Уже неделя, как я встаю с жаворонками, чтобы составить компанию Селедке.I've been upping with the lark this last week, to keep Kipper Herring company.Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Провести переаттестацию ("ревизию") госслужащих, связанных с международным сотрудничеством, составить графики повышения квалификации.Carrying out a reclassification of civil servants involved in international co-operation, and forming a timeframe for improving their qualifications.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
До тех пор пока этот термин не объяснен, вообще нельзя составить себе мнение о природе математики.Until this term has been explained, one does not have an opinion as to the nature of mathematics at all.Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicFoundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.Основания математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
с намерением составить завещание
animo testandi
составить среднюю величину
average out
составить мнение
bring away
составить политический заговор
conspire
составить план
draw a plan
составить договор
draw up a contract
составить документ
draw up a deed
вопрос фактического или юридического характера, который должен составить содержание судебного решения
issue
составить кворум
keep a house
составить план
lay down a plan
составить план
lay down an aim
составить кворум
make a house
составить список
make out a bill
составить счет
make out a bill
составить неправильное мнение
misdeem
Forma de la palabra
составить
глагол, переходный
Инфинитив | составить |
Будущее время | |
---|---|
я составлю | мы составим |
ты составишь | вы составите |
он, она, оно составит | они составят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он составил | мы, вы, они составили |
я, ты, она составила | |
оно составило |
Действит. причастие прош. вр. | составивший |
Страдат. причастие прош. вр. | составленный |
Деепричастие прош. вр. | составив, *составивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | составь | составьте |
Побудительное накл. | составимте |
Инфинитив | составиться |
Будущее время | |
---|---|
я составлюсь | мы составимся |
ты составишься | вы составитесь |
он, она, оно составится | они составятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он составился | мы, вы, они составились |
я, ты, она составилась | |
оно составилось |
Причастие прош. вр. | составившийся |
Деепричастие прош. вр. | составившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | составься | составьтесь |
Побудительное накл. | составимтесь |
Инфинитив | составлять |
Настоящее время | |
---|---|
я составляю | мы составляем |
ты составляешь | вы составляете |
он, она, оно составляет | они составляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он составлял | мы, вы, они составляли |
я, ты, она составляла | |
оно составляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | составляющий | составлявший |
Страдат. причастие | составляемый | |
Деепричастие | составляя | (не) составляв, *составлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | составляй | составляйте |
Инфинитив | составляться |
Настоящее время | |
---|---|
я составляюсь | мы составляемся |
ты составляешься | вы составляетесь |
он, она, оно составляется | они составляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он составлялся | мы, вы, они составлялись |
я, ты, она составлялась | |
оно составлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | составляющийся | составлявшийся |
Деепричастие | составляясь | (не) составлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | составляйся | составляйтесь |