sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
Ejemplos de los textos
Мириам ощутила болезненную слабость и сонливость.Miriam felt sick and a little bit drowsy.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Так Ll- адреноблокаторы вызывают ортостатические реакции, головокружение, головную боль, утомляемость, недомогание, отеки, астению, сонливость, тошноту, ринит, ретроградную эякуляцию.For example, α1-adrenoblockers cause orthostatic responses, vertigo, headache, fatigue, indisposition, edema, asthenia, drowsiness, nausea, rhinitis, and retrograde ejaculation.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
-- Ослабел, сонливость напала, -- шепотом сообщил Алеше отец Паисий, благословив его."He is weaker, a drowsiness has come over him," Father Paissy whispered to Alyosha, as he blessed him.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Антигистаминные препараты малоэффективны, а также вызывают сонливость и противопоказаны при вождении автомашины, что ограничивает действия пациентки.Efficacy of antihistamine drugs was low, and they also cause somnolence and are contraindicated in driving that limits actions of the patient.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Слуги полагали, что я вышла стряхнуть с себя сонливость после затянувшегося ночного дежурства; на самом деле моей главной целью было повидаться с мистером Хитклифом.The servants thought me gone to shake off the drowsiness of my protracted watch; in reality, my chief motive was seeing Mr Heathcliff.Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
Во время еды он вдруг почувствовал странную сонливость.As he ate, he began to feel a strange lethargy.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Транквилизаторы вызывают также астению, вялость, сонливость, апатию, депрессию.Tranquillisers also cause athenia, flatness, drowsiness, apathy and depression.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Сонливость Перрина тотчас как рукой сняло.Perrins eyes shot open.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
И вдруг он услышал со стороны палубы отчаянные крики Элен. Сонливость как рукой сняло.Elena's voice, raised in a wordless cry, shot him out of somnolence into an adrenalin rush.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Сонливость обычно проходит через несколько дней.Drowsiness usually goes away after a few days of morphine.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
И пока не вызывает сонливости.As long as it doesn't make me sleepy."Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
– Приглушенный голос, донесшийся с кровати Шилы, был оживленным, без малейшего признака сонливости.The soft voice coming from Sheelah's bed was alert, without a trace of sleepiness in it.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
При этом источник сонливости находился где-то вне меня, и я с нею не мог ничего сделать.Mind impeded by sleepiness and fatigue, mind blocked.Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
вызывающий сонливость
somnolescent
глубокая сонливость
hypersomnia
легкая сонливость
slight sleepiness
повышенная сонливость
excessive sleepiness
повышенная сонливость
hypersomnia
склонный к сонливости
sleepy
Forma de la palabra
сонливость
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сонливость | *сонливости |
Родительный | сонливости | *сонливостей |
Дательный | сонливости | *сонливостям |
Винительный | сонливость | *сонливости |
Творительный | сонливостью | *сонливостями |
Предложный | сонливости | *сонливостях |