sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario ruso-inglés de ciencias informáticas- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
событие-время
(в имитационном моделировании) time-event
Ejemplos de los textos
Обращаясь к принципу эквивалентности в локально лоренцевой системе отсчета, связанной с каждым отдельным событием пространства-времени, получаем негравитационные физические законы.The nongravitational laws of physics are obtained by invoking the equivalence principle in a local Lorentz frame at each individual event in spacetime.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Координаты — это четыре числа с индексами, поставленные в соответствие событию в пространстве-времени; на листе бумаги — только два числа.Coordinates are four indexed numbers per event in spacetime; on a sheet of paper, only two.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Точка в пространстве-времени («событие») является геометрическим объектом.A point in spacetime ("event") is a geometric object.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Вот почему этой последней и не могли разрушить политические события времен удельно-вечевого уклада и московской централизации, петровских реформ и «барабанного просвещения» петербургских самодержцев.That is why the community could not be destroyed by the political events at the time of the principality and veche system and the Moscow centralisation, of Peter’s reforms and the “drum-beating enlightenment” of the Petersburg autocrats.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Añadir a mi diccionario
событие-время
time-event
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
событие-время
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | событие-время, *событье-время | событие-времена, *событье-времена |
Родительный | событие-времени, *событье-времени | событие-времён, *событье-времён |
Дательный | событие-времени, *событье-времени | событие-временам, *событье-временам |
Винительный | событие-время, *событье-время | событие-времена, *событье-времена |
Творительный | событие-временем, *событье-временем | событие-временами, *событье-временами |
Предложный | событие-времени, *событье-времени | событие-временах, *событье-временах |
событие-время
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | событие-время, события-время, *событье-время, *событья-время | событие-времена, события-времена, *событье-времена, *событья-времена |
Родительный | событие-времени, события-времени, *событье-времени, *событья-времени | событие-времён, события-времён, *событье-времён, *событья-времён |
Дательный | событие-времени, события-времени, *событье-времени, *событья-времени | событие-временам, события-временам, *событье-временам, *событья-временам |
Винительный | событие-время, события-время, *событье-время, *событья-время | событие-времена, события-времена, *событье-времена, *событья-времена |
Творительный | событие-временем, события-временем, *событье-временем, *событья-временем | событие-временами, события-временами, *событье-временами, *событья-временами |
Предложный | событие-времени, события-времени, *событье-времени, *событья-времени | событие-временах, события-временах, *событье-временах, *событья-временах |
событие-время
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | событие-время, *событье-время | события-времена, *событья-времена |
Родительный | события-времени, *событья-времени | событий-времён |
Дательный | событию-времени, *событью-времени | событиям-временам, *событьям-временам |
Винительный | событие-время, *событье-время | события-времена, *событья-времена |
Творительный | событием-временем, *событьем-временем | событиями-временами, *событьями-временами |
Предложный | событии-времени, *событье-времени | событиях-временах, *событьях-временах |