sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
смесь
ж.р.
mixture; blend; medley (мешанина); alloy; miscellanies мн.
Physics (Ru-En)
смесь
ж.
mixture; blend
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Затем смесь перемешивали при той же температуре 30 мин, далее 1 час при кипении реакционной смеси.Then the mixture was stirred at the same temperature for 30 min, further for 1 hour while boiling the reaction mixture.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Например, введение кеталя ацетона и арабинозы в модельную смесь изооктан - н-гептан (4:1) в количестве около 8 вес. %, практически, не сказывается на ее октановом числе.For example, addition of acetone arabinose ketal to the isooctane/n-heptane model mixture (4:1) in an amount of about 8% by weight practically does not affect the octane number thereof.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Это приведёт к нарушению стабильности работы двигателя: чрезмерно богатая смесь в ядре вихря может не загораться, на электродах свечи 7 может осаживаться жидкое топливо.Hi is will lead to the disruption of engine operating stability: extremely rich mixture in the swirl core may not ignite, liquid fuel can deposit on the electrodes of the sparking plug 7.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
В общем случае малоугловые границы представляют собой смесь этих двух типов границ.In general, low-angle grain boundaries are composed of a mixture of both types.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
В кольцевой источник в качестве реакционного газа через трубку (13) в форкамеру (14) вводят смесь тетрахлорида кремния и водорода в мольном соотношении тетрахлорид кремния : водород, равном 1 : 4.A mixture of silicon tetrachloride and hydrogen in the molar relation 1:4 (silicon tetrachloride to hydrogen) is introduced in the annular source through the tube (13) to the prechamber (14) as the reaction gas.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
При ходе компрессорного поршня 19 от НМТ к ВМТ топливовоздушная смесь сжимается, вследствие чего она нагревается до 300...400°.When the compressor piston 19 goes from UDP to LDP fuel-air mixture is compressed, as a result of it, it is heated up to 300 . . . 4000.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Далее смесь сточных вод и ила циркулирует с помощью насоса через биофильтр, подающие трубы (аэрационные колонны) и аэротенк-отстойник.Then the sewage-and-sludge mixture is circulated by the pump through the biofilter, delivery pipes (aeratic columns), and air-tank separator.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Затем в смесь вводятся добавки - против слеживания, ароматизаторы, вкусовые корректоры и производится снятие статических электрических зарядов.Then anticaking additives, flavorings, and taste correctants are incorporated in the mixture, and static electric charges are removed.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
В качестве кристаллических веществ используют неорганическую соль калия, магния, кальция или натрия, сахарозу, глюкозу, фруктозу, мальтозу, лактозу, рамнозу, рибозу, декстрозу или их смесь.As crystalline substances, preparation contains inorganic salt of potassium, magnesium, calcium or sodium, saccharose, glucose, fructose, maltose, lactose, rhamnose, ribose, dextrose or their mixture are used as crystalline substances.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Образующиеся незначительные отходы в виде обрези от горячекомпактированных листов после измельчения возвращают в порошковую смесь.Some small amounts of the scrap in the form of trimmed edges of the hot compacted sheets are grinded and recycled in the powder mixture.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Полученную порошкоообразную смесь упаковывают по 300 мг в желатиновые капсулы подходящего размера.The resultant powdery mixture is packed into gelatin capsules of suitable size 300 mg to a capsule.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Девицы фанатично поглощали смесь под названием «камикадзе», а «маргарита» в их исполнении непременно оказывалась кошмарного неоново-синего цвета.They were crazy about something called Kamikazes, and liked to dye their Margaritas a horrifying electric blue.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Поступающий через открытые впускные окна 44 воздух обеднит топливовоздушную смесь, что может понизить стабильность работы двигателя.The air coming through the opened inlet windows 44 will lean the fuel-air mixture, which may decrease the operating stability of the engine.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Вместо этого они услышали комментарии последних событий, смесь фактов, размышлений, фантазий, извергаемых динамиками в их спальнях и кухнях.There was no weather news; instead a running commentary, half news, half wonder and speculation, spewed out of the sets.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
Шихту, содержащую искусственные алмазы, помещают в нагреваемый сосуд, через который пропускают озоновоздушную смесь.Soot containing synthesized nanodiamond is placed in the first vessel and heated and the ozone-air mixture flows through the soot.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
mixture
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
blend
Traducción agregada por Даниэль Роман
Expresiones
абразивная смесь
abrasive compound
смесь с ускорителем
accelerated stock
ацетилирующая смесь
acetylating mixture
аддитивная смесь
additive mixture
смесь с ускорителем
activated stock
смесь глины, песка и соломы
adobe
разрыхлять формовочную смесь
aerate
ядовитая газовая смесь
afterdamp
ядовитая смесь, образующаяся после взрыва рудничного газа
after-damp
формовочная смесь
agglutinant sand
горючая смесь
air gas
пылевоздушная смесь
air-and-coal mixture
рабочая смесь
air-and-fuel mixture
топливовоздушная смесь
air-and-fuel mixture
паровоздушная смесь
air-steam mixture
Forma de la palabra
смесь
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | смесь | смеси |
Родительный | смеси | смесей |
Дательный | смеси | смесям |
Винительный | смесь | смеси |
Творительный | смесью | смесями |
Предложный | смеси | смесях |