sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
Ejemplos de los textos
– Вас уже ждут в шестом-с, – с поклоном доложил служитель.'The gentleman's waiting for you in room six,' the attendant announced with a bow.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Слегка поклонившись, служитель удалился.The attendant bowed slightly before he left.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
С этими словами молодой служитель вынул из шляпы странный предмет – овальный кусок черной материи.As he finished he pulled something—a black fabric disk—from out of the great hat.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Если в рассказе Марко существует недосказанность, возможно, потребуется другой служитель церкви, чтобы ее раскрыть.If there is some answer beyond where Marco left off, it might take an other brother of the cloth to find it."Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В одном человеке могли сочетаться, не сталкиваясь, служитель божий и служитель меча.The man of God and the man of the sword might without scandal be united in the same individual.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
— Что ж, доставим его в судебную камеру, благо судья еще там, — сказал этот низший служитель правосудия.'We had better,' said this subordinate minister of justice, 'get to the office while there's a magistrate sitting.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
– Кто был тот служитель, что прислал записку? – продолжал я допрашивать мальчишку.'Which servant, boy?Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Кроме него на кладбище находился еще один человек – служитель Селуны, смотревший в расщелину между камней на Мемнонскую бухту.Only one other man was about, a priest of Selûne, who stood at the westernmost edge, looking down at the harbor through a break in the brown stones.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Крепко сбитый служитель в одной набедренной повязке повесил их штаны на подставку, а затем выдал каждому по маленькому мешочку из хлопчатобумажной. ткани, набитому смесью мелко нарезанной соломы с щелоком, да круглую плошку горячей воды.The sturdy attendant, wearing only a loin cloth, took their trousers and hung them on the rack. Then he gave each a small cotton bag filled with a mixture of chaff and lye, and a round tub with hot water.Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Но там ему встретился служитель, который убирал барьеры, преграждавшие путь к расположенным ниже уровням.There, he chanced across an attendant removing barriers blocking a ramp descending to still lower depths.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
Служитель церкви вашего склада должен быть женатым человеком.A clergyman like you must marry.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Умер, вы, преподобные и неподобные служители всех культов.Dead, right reverends and wrong reverends of every order.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Один из даров, которые они могут дать своим служителям — это сильно продленная жизнь.One of the gifts they can bestow upon their followers is the gift of a greatly expanded lifetime.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Во-первых, вы — никудышный маг, а потом меня раздражает необходимость тратить силу на противодействие любителю, и, ко всему прочему, служителям церкви запрещается заниматься магией.You're not very good at it in the first place, and it irritates me to have to waste the effort of countering the work of amateurs. Besides, churchmen are forbidden to dabble in magic, as I recall.'Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Правда, у брата, младшего служителя Церкви Магнетизма Личности, телефон все же был, а у Куойла был его номер.But the brother, a spiritual sublieutenant in the Church of Personal Magnetism, did have a phone and Quoyle had his number.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
служитель Ваала
Baalist
служитель культа
minister
больничный служитель
orderly
служитель культа
priest
церковный служитель
sidesman
церковный служитель
verger
служитель при дворе
yeoman
служитель зоопарка
zookeeper
служитель зоопарка
zoo-keeper
служитель в законодательном собрании
page boy
служитель при исполнении своих обязанностей
standing minister
студент в Оксфорде, работающий служителем за стипендию
servitor
епархия служителя секты мормонов
stake
Forma de la palabra
служитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | служитель | служители |
Родительный | служителя | служителей |
Дательный | служителю | служителям |
Винительный | служителя | служителей |
Творительный | служителем | служителями |
Предложный | служителе | служителях |