sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
скидка
ж.р.
discount, rebate, reduction, abatement; allowance перен. тж.
Law (Ru-En)
скидка
rebate, allowance, discount, (с налога) relief, take-off
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Если выпавшая комбинация элементов не является заранее заданной, из средства генерации случайной выборки в средство фиксации оплаты передают данные о том, что скидка или бонус не предоставлены.If an occurred combination of elements is not a predetermined one, data concerning with absence of the discount or bonus is transmitted from the random sample generation means to the payment fixation means.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Ничто не учащает мой пульс сильнее, чем вывеска «скидка 50%».My heart never beats as fast as it does when I see a 'reduced by 50 per cent' sign.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
В контексте данного изобретения понятие «пooщpeниe» включает в себя понятие - бонус и/или скидка и принято для краткости.In context of the present invention, the concept “encouragement” includes the concept “bonus” and/or “discount” and is used for conciseness.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Любая скидка шкалы должна полагаться на этот принцип и должна утверждаться на основе консенсуса после обстоятельных консультаций.Any adjustment to the scale must rely on that principle and be agreed on by consensus after extensive consultations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Понятие «зapaнee заданная комбинация)) может подразумевать под собой как комбинацию/и или элемент/ы, при выпадении которого/ых предоставляется поощрение, так и комбинацию/и или элемент/ы, при выпадении которого/ых не предоставляется скидка или бонус.The concept “predetermined combination” can imply both combination(s) or element(s) which occurrence causes encouragement and combination(s) or element(s) which occurrence does not result in granting a discount or a bonus.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Потом скидка по цене ушла, и ушла скидка по транзиту.Then the price discount expired, and the transit discount followed.http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
Так как скидка применима лишь для общей суммы покупки свыше $50, то сначала необходимо отдельно рассчитать эту общую сумму.Since the discount is only going to apply if the total is over $50, you should first calculate the total separately.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
В соответствии с нынешней структурой странам предоставляется либо 80-процентная скидка, либо совсем никакой скидки по их взносам, а сами они делятся лишь на четыре категории.Under the current structure, countries were given either an 80 per cent discount or no discount at all on their contributions, and they were divided into only four categories.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Но за полный набор — это когда сперва руки переломают, а потом убьют — полагается скидка.But for a combined deal-break your arms first and then kill you-there's a discount.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
При регистрации 2-ух и более участников от одной организации предоставляется скидка в размере 10%.If two or more people from one company attend, a 10% discount will apply.
Если ни какой аргумент не будет передан в функцию, это будет значить, что скидка не применяется.If no argument is passed to the function, it will be assumed that no discount applies.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
В случае, если скидка выплачивается на месте, она может быть вычтена из суммы оплаты покупки (скидка), а если она больше, чем стоимость покупки, то выплачивается разница.If a discount is paid at place, it can be subtracted from a purchase payment sum (a discount as such), and if it is greater than a purchase cost, then, a difference is paid out.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Скидка на вмененный прирост.Discount for trapped-in gains.Эванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М. / Оценка компании при слияниях и поглощенияхEvans, Frank С.,Bishop, David M. / Valuation for М&АValuation for М&АEvans, Frank С.,Bishop, David M.© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.Оценка компании при слияниях и поглощенияхЭванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М.© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.© Альпина Паблишер, перевод, оформление, 2004© Альпина Бизнес Букс, 2004
Скидка от Рыночной стоимости - размер возможного уменьшения стоимости Объекта, по сравнению с его Рыночной стоимостью, указанной в Отчете об оценке;Discount of the Market value is size of possible diminution in value of the Facility in comparison with its Market value indicated in the Valuation report;© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011
Скидка вычитается, только если условие истинно.The subtraction of $Discount is the statement that is executed if the condition is TRUE.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
discount
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en
Expresiones
налоговая скидка
abatement of tax
рекламная скидка
advertising allowance
рекламная скидка
advertising discount
скидка на рекламу
advertising discount
скидка за платеж наличными
allowance for cash
скидка на предвиденные расходы
allowance for contingencies
налоговая скидка на истощение
allowance for depletion
скидка на перевес
allowance for draft
налоговая скидка на капиталовложения
allowance for funds
скидка на риск потери ссуды
allowance for loan losses
скидка с цены
allowance off a price
скидка на провес с веса каждого ящика
allowance per case for draft
налоговая скидка на амортизацию
amortization allowance
годовая скидка
annual rebate
скидка по итогам года
annual rebate
Forma de la palabra
скидка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | скидка | скидки |
Родительный | скидки | скидок |
Дательный | скидке | скидкам |
Винительный | скидку | скидки |
Творительный | скидкой, скидкою | скидками |
Предложный | скидке | скидках |