sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
сельская местность
countryside; rural area
Ejemplos de los textos
Сельская местность быстро переставала его радовать, и он начинал все сильнее скучать по влажным мостовым, шуму, суете, толчее.After a short while the open country did nothing for him except make him miss the damp pavements, the noise and bustle and crowds even more.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Полетт положила трубку, а Мириам откинулась на сиденье, созерцая проносившуюся за окном сельскую местность.Paulette hung up, and Miriam settled back to watch the countryside roll by.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Финансирование его услуг по предоставлению сотовой связи малообеспеченным слоям населения и жителям сельской местности предполагается осуществлять за счет средств учредителей и кредитных ресурсов.Mobile phone services to poor people and to rural populations will be provided at the expense of the resources of the founding companies and bank loans.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
«Утечка специалистов» среди сотрудников здравоохранительных учреждений из стран Юга в страны Севера также является элементом права на здоровье, равно как и миграция медицинских работников из сельской местности в города внутри страны.The “skills drain” of health professionals from South to North is also a right to health issue, as is the rural-to-urban migration of health professionals within a country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
И, наконец, следует прилагать гораздо больше усилий, чтобы улучшить условия труда и создать стимулы для медицинских и социальных работников в сельской местности.Finally, far greater efforts must be made to improve working conditions and incentives for health and social service workers in rural areas.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Низкое число структур по размещению туристов в сельской местности, а также отсутствие законодательной базы, регламентирующей их развитие.Insufficient rural accommodation in the countryside and no regulatory framework for its development.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
В сельской местности имеется превосходный потенциал для развития частных структур по размещению.There is excellent potential to develop private accommodation with families in rural areas.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
(Боу был для Тима сельской местностью.)(Bow was quite a rustic place to Tim.)Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
В сельской местности уровень преступности такой же низкий, как в Ватикане, вот Грейди и не видел необходимости в установке запорных устройств в гараже.In a rural county with a crime rate almost as low as that in the Vatican, he’d never seen a need for garage security.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
По сравнению с сельской местностью вторичная занятость гораздо больше распространена в городах, и особенно в крупных.Secondary employment is much more spread in cities and especially in large cities than in rural regions.Roshchin, Sergey,Razumova, TatyanaРощин, С.Ю.,Разумова, Т.О.щин, С.Ю.,Разумова, Т.О.Рощин, С.Ю.,Разумова, Т.Оshchin, Sergey,Razumova, TatyanaRoshchin, Sergey,Razumova, Tatyan
В сельской местности людям, наверное, больше приходится иметь дело с пиломатериалами, верно?In the country, wouldn't people have more to do with lumber?Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Дискриминация в отношении женщин в большей степени проявляется в сельской местности, чем в городе.Discrimination against women is more evident in rural areas than in the towns© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Беспроводные региональные сети удовлетворяют потребность в соединениях в масштабах мегаполиса, например в городах, сельской местности.Wireless MANs satisfy needs for networking over metropolitan areas, such as cities and specific rural areas.Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
Теперь они галопом гнали своих лошадей по пустынной сельской местности.The countryside through which they galloped grew increasingly desolate.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Если так пойдет дальше, то скоро видимость станет такой же, как в сумерки в сельской местности или в полнолуние при ясной погоде.At this rate Hank thought it would soon feel like dusk in the countryside, or that they were walking out under a full moon.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Añadir a mi diccionario
сельская местность
countryside; rural area
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
countryside
Traducción agregada por Polina Fokina - 2.
rural area
Traducción agregada por Lingvology
Expresiones
зона доставки почты в сельскую местность
rural route
программа, ориентированная на сельскую местность
rural outreach program
бесплатная доставка корреспонденции в сельской местности
rd
преступность в сельской местности
rural crime
объединение по снабжению электроэнергией сельской местности
rural electric cooperative
форма самоуправления в сельской местности
rural form of government
аптечная служба в сельской местности
rural pharmacy
городское поселение в сельской местности
rural town
муниципалитет в сельской местности
rural town
телекоммуникационный центр в сельской местности
telecottage
лицензия на предпринимательство в сельской местности
village licence
рост населения сельской местности
ruralization
канализация в сельской местности
rural sewerage
фактическая мощность в условиях сельской местности
practical capacity under rural conditions
ландшафт сельской местности
rural landscape